Verschobenes aus "Der Grund" oder die ewig endlose Diskussion der Todesursache
Einklappen
X
-
"We know that rock'n'roll was not a human invention, that it was the work of the Holy Ghost."
(Nick Tosches)- Übersetzen
-
Definition Codein: Codein, ein Alkaloid, ist ein Opiat, das als Schmerzmittel, aber auch als Hustenstiller verabreicht wird.
passenderweise von der Seite: www.suchtmittel.de
The sun never sets on a legend...- Übersetzen
Kommentar
-
Codein
Codein, ein Alkaloid, ist ein Opiat, das als Schmerzmittel, aber auch als Hustenstiller verabreicht wird. Es ist ab einer gewissen Menge pro Konsumeinheit oder bei Lösungen ab einer gewissen Konzentration der Betäubungsmittel-Verschreibungsverordnung unterworfen.
Codein war bis 1999 ein reguläres Substitutionsmittel bei Heroinsucht in Deutschland, das von Ärzten aus Gründen der relativen Unkompliziertheit der Einleitung und Überwindung eines Entzugs bevorzugt wurde. Allerdings löst Codein beim Absetzen noch problematischere Entzugserscheinungen aus als Heroin, weshalb man von seiner Verwendung als Substitutionsmittel wieder abkam
Leider zu spät erkannt für E
The sun never sets on a legend...- Übersetzen
Kommentar
-
Früher wurden Heroinsüchtige teilweise mit Codein substituiert, man ist dann aber zu dem Metadon übergegangen...Codein kommt zwar auch in Hustensaft vor, aber grunsätzlich ist es ein abhängig machendes Opiat, der Entzug davon ist sogar noch drecjiger als von Heroin selbst...kann ich alles aus eigener Erfahrung sagen, das ist absolut amtlich...verlasst Euch drauf.Ohne Worte!- Übersetzen
Kommentar
-
Früher wurden Heroinsüchtige teilweise mit Codein substituiert, man ist dann aber zu dem Metadon übergegangen...Codein kommt zwar auch in Hustensaft vor, aber grunsätzlich ist es ein abhängig machendes Opiat, der Entzug davon ist sogar noch drecjiger als von Heroin selbst...kann ich alles aus eigener Erfahrung sagen, das ist absolut amtlich...verlasst Euch drauf.
Ok , ich gehe mal ins Bett und werde Morgen die Patienten/Bewohner wieder mal mit Drogen vollstopfen
- Übersetzen
Kommentar
-
Naja es ist immer eine Frage der Menge und des Behandlungszeitraumes...wenn ich eine Woche lang Hustensaft nehme werde ich nicht "drauf" kommen...aber wenn Du die ganze Pulle auf einmal trinkst wirst du dich schon ganz easy fühlen denke ich...auf jeden Fall ist das ein gefährliches Zeug...Ohne Worte!- Übersetzen
Kommentar
-
Wie "ungefährlich" Hustensaft schon bei der ersten Anwendung sein kann zeigt ja auch die Geschichte mit E und dem Girl was fast Hopps gegangen wär weil die beiden sich das Zeug aus Champagnerflöten reingekippt haben.
That year, 71, was when the overdoses started. The worst one happened after a show in Tahoe. Elvis saw this girl in the second row and he was really taken with her. She was a teenager. Real innocent. A nondrinker, nonsmoker. And she was crazy about Elvis...Elvis waved to her from stage and after the show , he told Sonny to bring her backstage. She stayed with Elvis that night and actually for quite a bit of his engagement..
One night after the show, they went to Palm Springs. Elvis was taking Hycodan, which is narcotic, analgesic cough syrup. Elvis and this girls were drinking it out of champagne glasses. They didn't go to bed until four AM and when they did, they took their Hycodan with them. By one o'clock zhe next day Elvis wasn't up. Sonny banged on the door. And when Elvis didn't answer, he went inside. Sonny said Elvis was sprawled across the bed lengthways and his beathing was real erratic.....it took a while but but they eventually got Elvis up and slapped him back to consciousness. Then he took some Ritalin and came out of it.
The girl was another story. She was in much worse shape.They couldn't slap her awake and she barely had a pulse.Sonny said she was dying right there in front of them... .
Sie wurde dann in's Krankenhaus gebracht und kam durch, war aber wohl nie mehr dieselbe... .The sun never sets on a legend...- Übersetzen
Kommentar
-
- Übersetzen
Kommentar
-
Das Posting ist jetzt zweieinhalb Stunden alt und noch immer gab es keinen Aufschrei der Empörung durch die Rosaroten...
Strengt Euch hier gefälligst mal ein bißchen an.
Das könnt ihr doch besser!
- Übersetzen
Kommentar
-
Wieder so ein story das nicht stimmt.Glaube bloss nicht alles was in revelations und what happened steht.Das mädchen kam in palm springs regelmässig zu besuch.Er Hat ihr nicht in tahoe kennengelernt.Sandy Miller oder hier DutchLA (behind the image)kannte ihr und war da als es passierte:
Well, Elvis MAY have had Hycodan at the house somewhere but he was not
taking any that evening. The girl however, (who was nursing a bad cold)
had her own prescription cough syrup and tablets which she took (which
came out of her own purse). The second time she went to drink out of the
bottle Elvis told her to take it easy and give it time to work. She
didn't listen. Not long after that she announced she was going to take a
shower and shortly after that said she was going to go lay down for a
while. Elvis stayed in the living room with the rest of us. Later, he
went to check on her and that's when all hell broke loose.
SO.........
#1 THEY were not taking an overdose of medicine, SHE was (and it was
her own!.)....and Elvis tried to reason with her
#2 Champagne glasses? Really! I doubt they even had champagne glasses
in that house! I guess that was suppose to be an extra little
"touch"
for the book.
#3 NONE of the authors of the Revelations Book were there when this
took place. Sonny was there , however he wasn't in the best of
shape
himself...so, if the version they wrote about came from
Sonny...........
So, there we have a very small portion of what happened vs. the dramatic,
book selling version. You see how an incident can take on gigantic
proportions and altho there's a grain of truth in it, it's almost
unrecognizable in the final version. Makes one wonder how much of the
rest of the book is blown out of proportion. (?)
Und hier die story aus das buch All shook up
Zuletzt geändert von MARIE; 20.09.2008, 03:35- Übersetzen
Kommentar
-
uih. tja, als Legende mußt du storymäßig mit allem rechnen.So, there we have a very small portion of what happened vs. the dramatic,
book selling version. You see how an incident can take on gigantic
proportions and altho there's a grain of truth in it, it's almost
unrecognizable in the final version. Makes one wonder how much of the
rest of the book is blown out of proportion. (?)- Übersetzen
Kommentar
-
Off-Topic:
Schwierig zu erkennen, was nun die Wahrheit ist. Wahrscheinlich liegt sie irgendwo dazwischen (wie immer
). Ich glaube, dass dieses Mädchen wirklich eine Überdosis hatte, aber halt selbst daran Schuld war. In "What happened" steht es so, als ob sie das alles nicht passiert wäre, wäre das Mädchen nicht mit Elvis zusammen gekommen. Das sehe ich etwas anders, denn auch wenn sie total in ihn verknallt war, muss sie ihre Medis doch selbst portionieren können. Wenn die so viel in sich reinschüttet, dass sie fast dabei drauf geht, dann sag ich ganz hart, sie ist nicht reif gewesen und das hätte ihr jederzeit auch anderswo passieren können. Als ich die Geschichte das erste Mal las, war ich erschrocken, aber bei genauerer Überlegung ist es Blödsinn. Wenn Elvis das Zeug in sie reingekippt hätte und sie hätte sich gewehrt, dann wäre es ein Schocker gewesen.
- Übersetzen
Kommentar
-
du musst dich schon ein bisschen besser informieren, wenn du mitreden willst.
natürlich ist codein ein opiat, und der von dir genannte codeinhaltige hustensaft wird - zumindest in österreich - schon seit jahrzehnten nicht mehr verschrieben.
"We know that rock'n'roll was not a human invention, that it was the work of the Holy Ghost."
(Nick Tosches)- Übersetzen
Kommentar




Kommentar