Verstehst Du den King? Englisch-Test zu den Elvis-Klassikern

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • griefchen
    Gehört zum Inventar

    • 01.07.2005
    • 4729

    #31
    Mein Ergebniss: satte 100 %

    Aber das würde jeder mit guten English-Kenntnissen schaffen, hat wenig mit dem King zu tun -außer das es halt Songtexte (Zeilen) von ihm waren

    Kommentar

    • emmmi
      Gehört zum Inventar

      • 22.10.2007
      • 1159

      #32
      Ich hab 90% erreicht.
      Finde das aber nur mittelmäßig repräsentativ. Manchmal soll man die wörtliche und nicht die sinngemäße Übersetzungen wählen (z.B. "Du bist ein verkleideter Teufel" - das würde man im Deutschen nie sagen, da träfe "Du bist ein Wolf im Schafspelz" es doch eigentlich besser)
      An anderer Stelle soll man wieder die sinngemäße und nicht die wörtliche Übersetzung wählen (z.B. "Ich bin in dich vernarrt" statt "ich klebe an dir" - wenn ich in jmd vernarrt bin, kann es ja vorkommen, dass ich an ihm klebe...)
      Das finde ich inkonsequent und ein bisschen fragwürdig - im übrigen ist irgendwie jeder Übersetzungsversuch von Liedern heikel, aber die Diskussion hatten wir ja schon teilweise im Songtext-Thread.

      If I were dead and buried, and I heard your voice, beneath the sod my heart of dust would still rejoice!

      Kommentar

      • Polksalad_Angie
        Kommt langsam in Fahrt

        • 08.09.2007
        • 119

        #33
        Ich habe 80%. Nicht schlecht.

        Kommentar

        • peacock
          Foren-Profi

          • 03.05.2007
          • 396

          #34
          90% wie immer, die letzten 10
          TOO MUCH MONKEY BUISINESS

          Kommentar

          • Eves
            Foren-Experte

            • 25.01.2006
            • 977

            #35
            Verstehst Du den King?

            Ich hatte 90%,aber manche Dinge benutzt man im deutschen Sprachgebrauch tatsächlich anders ,da habe ich dann das Ähnlichste genommen und mich wohl so vertan.
            Without a song,the day would never end.
            Without a song,a man ain t got a friend.
            Without a song,the road would never bend,
            so I keep singing a song. Elvis Presley

            Kommentar

            • vtk
              Kommt langsam in Fahrt

              • 18.08.2007
              • 113

              #36
              nur 90% ?? ich bin erschüttert.. waren aber zumteil sehr seltsame deutsche übersetzungen dabei..

              Kommentar

              • Captain Jonny
                Gehört zum Inventar

                • 05.06.2007
                • 2188

                #37
                80% nich schlimm...hat einer je Shaggy verstanden?

                "There’s a party in my belly. And ten thousand bubbles are on the guest list."
                Coca Cola

                Kommentar

                • Boelefeld
                  Ganz neu hier

                  • 08.11.2007
                  • 2

                  #38
                  Zitat von Steamroller
                  Coole Sache! Aber, wo lag ich daneben?
                  Am Ende des Tests kannst Du links die Lupe bzw. "Antworten" anklicken und dort findest Du die richtigen Antworten.

                  Kommentar

                  • jackiechan
                    Kommt langsam in Fahrt

                    • 28.09.2006
                    • 144

                    #39
                    My Qoute 70 %

                    Kommentar

                    • KingCreole25
                      Ganz neu hier

                      • 21.08.2006
                      • 2

                      #40
                      Zitat von TheKing
                      Verstehst Du den King?



                      Your result: 90 %


                      Und ich habe "Stuck on you" mit "Ich klebe an Dir fest!" übersetzt, aber richtig sollte es heißen: "Ich bin vernarrt in Dich!" ich fasse es nicht!!! Das ist unfair!
                      Ich hab's mit "Ich kleb an dir wie eine Klette übersetzt" Nuja was soll's...nette kleine abwechslung aber mehr auch nicht

                      Kommentar

                      • Devil in disguise
                        Kennt sich hier aus

                        • 23.09.2007
                        • 51

                        #41
                        So ein Test ist gar nicht so schlecht, auch wenn ich nur 90% geschafft habe...aber wie schon geschrieben wurde, soll manches gar nicht sinngemäss übersetzt werde und dann auf einmal doch wieder. Naja, egal, hat Spass gemacht.

                        Helden leben lange, doch Legenden sterben nie.

                        Liebe Grüsse Nicole

                        Kommentar

                        Lädt...