MY WAY TO MEMPHIS - Teil 1
Einklappen
X
-
-
Ich habe mich ganz normal nach Scans erkundigt, damit man mal einen Eindruck bekommt wie der Autor es aufgesetzt hat, diese Unterstellungen, man würde dann darüber ablästern, sind von unangebrachter Natur...
(Nein, keine Ironie, auch vorhin schon nicht! *!!!!111Eineinself!!!*)
- Übersetzen
Kommentar
-
Ich habe mich ganz normal nach Scans erkundigt, damit man mal einen Eindruck bekommt wie der Autor es aufgesetzt hat, diese Unterstellungen, man würde dann darüber ablästern, sind von unangebrachter Natur...
(Nein, keine Ironie, auch vorhin schon nicht! *!!!!111Eineinself!!!*)Off-Topic:
Sorry aber man kennt es halt nicht anders von Dir ( und von paar anderen)! Man geht davon aus, dass eh wieder ne typisch ironische Bemerkung kommt. Deshalb kannst Du von einigen Leuten auch nicht erwarten, dass sie Deine Frage ernst nehmen.....
Zuletzt geändert von Elvislover76; 13.08.2008, 15:12If it's illegal to Rock and Roll, throw my ass in jail!~Kurt Cobain~
- Übersetzen
Kommentar
-
- Übersetzen
Kommentar
-
Leseprobe kommt nächste Woche hier rein. Ich muss heute noch 4 Sendungen produzieren und mich dann auf den Weg nach Nauheim machen.
Nächste Woche hab ich mehr Luft.
@Harty
Ich bin kein Profifotograf. Mit meiner Digitalkamera krieg ich keine manuellen Einstellungen hin. Auch der Nachtmodus lieferte ungenaue Fotos. Aber eins steht fest: Im September 2009 flieg ich wieder rüber
w w w . f a c e b o o k . c o m / R O S S i m R A D I O 1- Übersetzen
Kommentar
-
Memphis
Ja ich war Auch jetz in memphis Elvis Week Uns Es Wahr Der Hammer
und Es Komen Neue Sachen raus wie Elvis viva las Vegas
Da Der Link /www.elvis.com/viva/ schaut auch das an
Gruss Aus Memphis- Übersetzen
Kommentar
-
Klar
Wenn mich meine Freundin nicht zu sehr in Beschlag nimmt: Ich habe in den nächsten 3 Wochen weniger Arbeit, als in den letzten 6 Monaten
- ich versuche, Teil 2 so schnell wie möglich fertig zu machen. (Muss alles noch ins Layout gebracht werden) - Wenn alles gut geht, ist es in 4 Wochen zu haben.
w w w . f a c e b o o k . c o m / R O S S i m R A D I O 1- Übersetzen
Kommentar
-
hab mir das Buch, nach all den vielen pos. Postings, auch mal angeschaut, durchgelesen.
Ich finde es gut, daß du den "Erlös" spendest, daher ist es ein gutes Projekt.
Mehr aber - in meinen Augen - nicht.
Die "Fotos" wirken so, als wäre jmd. im Copyshop gewesen und hat versucht, sie zu vervielfältigen.....sehr schlechte Qualität.
Sicher kann man da mal mit BoD reden, denn ich kann mir nicht vorstellen, daß die im Original auch so schlecht sind?!- Übersetzen
Kommentar
-
Das ist das, was ich eingangs schon erwähnte. Ich bin sehr negativ überrascht über diese Qualität. Im Original sind die gestochen scharf, auch in der PDF-Vorlage. Keine Ahnung, was die Guten da im Druck draus machen
Schade eigentlich. Aber für ein Projekt, in das ich KEIN Geld investiere, ist das für mich zumindest hinzunehmen. Anders wäre es, wenn ich in den Druck tausende Euros investiert hätte. Dann hätte ich diese Qualität wohl nicht akzeptiert.
Teil 2 wird übrigens gerade an BoD übermittelt. Wenn sie genauso schnell arbeiten, wie bei Teil 1, dann dürfte die Fortsetzung nächste Woche zu haben sein.w w w . f a c e b o o k . c o m / R O S S i m R A D I O 1- Übersetzen
Kommentar
-
Sorry, aber schade finde ich, ehrlich gesagt, dass Du da so denkst.
Auch wenn Du „in dieses Projekt KEIN Geld investierst“ und den Erlös
spenden wirst, sollte es Dir im Interesse Deiner Leser, die ja immerhin
8 Euro für ein Buch zahlen, doch wichtig sein, die bestmögliche Qualität
anzubieten.Posting © Yvonne. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Kopieren, Korrigieren und Kritisieren ohne Erlaubnis!
- Übersetzen
Kommentar







Kommentar