Willkommen im Elvis-Forum. Du besuchst unser Forum derzeit als Gast, wodurch Du nur eingeschränkten Zugriff auf die meisten Diskussionen, Artikel und unsere anderen FREIEN Features hast. Wenn Du Dich in unserem Forum kostenlos anmeldest, kannst Du eigene Themen erstellen, kannst Dich privat mit anderen Benutzern unterhalten (PN), an Umfragen teilnehmen, eigene Fotos hochladen und viele weitere spezielle Features nutzen. Die Registrierung ist schnell, einfach und absolut kostenlos! Werde also noch heute Mitglied in unserem Forum! |
|
Elvis Presley Elvis Presley - Nachrichten | Aktuelles | Wissenswertes | Bemerkenswertes Alles über den King of Rock 'n' Roll |
|
Themen-Optionen |
14.09.2007, 22:29
|
||||
|
||||
Sponsored Links
|
|
||||
Zitat:
Mich interessiert das Thema nicht sonderlich. Ist nicht meine Welt. |
|
|||
äh ... also wenn das dann andeuten soll, die Zeilen wäre eine schlüpfrige Umschreibung für einen Orgasmus, dann finde ich das aber ein wenig weit hergeholt ... das ist ein Weihnachtslied ... und Santa Claus kommt nunmal traditionell durch den Kamin hinunter die Geschenke bringen ... also ich muß schon bitten
|
|
|||
Es ist als eine Art Allegorie zu verstehen bzw. auch nicht, muss jeder für sich individuell entscheiden...
|
|
||||
ich würde sagen, der homosexuelle subtext ist, wenn überhaupt, dann im wort "chimney" zu suchen, so ungefähr wie beim "back door man" von howlin' wolf (wo es allerdings nicht um homosexualität geht, sondern um heterosexuellen analverkehr). der weihnachtsmann kommt eben nicht zur vordertür rein, sondern zum kamin. dadurch, dass dieser kamin personalisiert wird ("your chimney") entsteht die zweideutigkeit, die ich aber nicht zwingend in richtung schwul interpretiere.
__________________
"We know that rock'n'roll was not a human invention, that it was the work of the Holy Ghost." (Nick Tosches) |
|
||||
Zitat:
__________________
"We know that rock'n'roll was not a human invention, that it was the work of the Holy Ghost." (Nick Tosches) |
|
||||
Auf diese Weise kann man die banalsten Dinge sexuell deuten. "Kommt ne Frau beim Arzt..." Also da sollte es schon als Quellen Aussagen von Leiber und Stoller geben, wo sie sagen: " Ah Gottchen war das aufregend, wo wir diesen tuffigen Text geschrieben haben, da haben wir El ein paar Ferkeleien untergeschoben...der Süße hat gar nichts gemerkt...also bei Santa is cuming..da war dat so Herzchen, hör zu...ich sitz wie immer im Fummel am Klavier...als Stolly von hinten...usw..."
Vorher glaube ich nix! Nix,nix!
__________________
Ohne Worte! |
|
|||
Zitat:
Du glaubst aber nicht wirklich, dass es sich bei Santa Claus Is Back In Town um einen simplen Weihnachtssong handelt, in dem der Nikolaus ein paar Geschenke in seinem "big black Cadillac" vorbeibringt, oder? Was ist One Night mit seiner Zeile "I need your sweet helping hand / My love' too strong to hide ..." dann, wenn man "strong" einmal mit "hart" oder "fest" übersetzt, wie es beispielsweise LEO.org tut? :fluester: Geändert von gast-20071202 (14.09.2007 um 23:26 Uhr) |
Stichworte |
fever, give, sexyelvissongsthread |
|
|