Gute Nacht an alle !
Elvis bei SCONTO
Einklappen
X
-
-
- Übersetzen
Kommentar
-
Naja, geht.
Ich finde viele Deko sachen toll, aber bis man sie gefunden hat (oder einen Mitarbeiter
) ist der Tag vergangen, man hat immer noch nicht das gefunden weswegen man dort hingefahren ist...
Das neue Buch von Praytome Publishing:
"My Years With Elvis And The Colonel" by Charles Stone- Übersetzen
Kommentar
-
Hast Recht. Wenn man ein bisschen Geschick in Sachen Deko hat, kann man da ganz gut "Material" bekommen. Gläser, Kerzen ...Ahnungslosigkeit ist die Objektivität der schlichten Gemüter - Harald Schmidt
____________________________- Übersetzen
Kommentar
-
Das neue Buch von Praytome Publishing:
"My Years With Elvis And The Colonel" by Charles Stone- Übersetzen
Kommentar
-
Also, ich war schon mindestens schon zehn Jahre nicht mehr im IKEA, obwohl wir hier in der Nähe einen haben. Man ärgert sich ja doch nur rum ...
Ahnungslosigkeit ist die Objektivität der schlichten Gemüter - Harald Schmidt
____________________________- Übersetzen
Kommentar
-
Meine Tochter übernimmt das für mich.Ich hab noch keine Ahnung wie das geht,und mein Computer wird fast noch mit Kohle betrieben..... Mal sehen,ob Elvis zu erkennen ist-gerade er ist ganz klein abgebildet,in groß ist die <audrey hepburn zu sehen.Ist jedenfals s/w .,,wer elvis nie gesehen hat,-hat nichts gehört"- Übersetzen
Kommentar
-
If I were dead and buried, and I heard your voice, beneath the sod my heart of dust would still rejoice!- Übersetzen
Kommentar
-
KannEuch leider keins zeigen,meine Tochter hats 3x probiert ,ihr comp. lädt
das Bild nicht hoch.Aber Elvis ist ohne Gitarre drauf und lacht nicht,ansonsten ähnelt sich das Bild mit Emmis.Von Rückseite steht nichts.
,,wer elvis nie gesehen hat,-hat nichts gehört"- Übersetzen
Kommentar
-
Hast Du Dir den in Hannover nicht angeschaut? Es war ein wunderschönes Motiv, ob das der Gleich war, wie der von Blues Boy...
ich bin mir leider nicht mehr sicher...
Hier kannst Du ihn Dir ansehen Emmmi: http://www.sconto.de/ Es ist weder der eine noch der andere....
Jesse
Zuletzt geändert von Jesse; 05.01.2008, 14:29
Until the twelfth of never, I'll still be loving you ...
- Übersetzen
Kommentar
-
Ja, als Blues Boy das Bild gepostet hat, kam mir der auch bekannt vor. Ich hatte das wohl durcheinander gebracht.
Der bei Skonto ist ja ziemlich schön! Man müsste den Platz haben
If I were dead and buried, and I heard your voice, beneath the sod my heart of dust would still rejoice!- Übersetzen
Kommentar









Kommentar