I'm so lonesome I could cry oder das traurigste Lied, das Elvis jemals gesungen hat
Einklappen
X
-
Solitaire
There was a man, a lonely man
Who lost his love, thru his indifference
A heart that cared that went unshared
Until it died within his silence
And solitaire is the only game in town
And every road that takes him, takes him down
While life goes on around him everywhere
He's playing solitaire
And keeping to himself, begins to deal
And still the king of hearts is well concealed
Another losing games comes to an end
And deals them out again
A little hope goes up in smoke
Just how it goes, goes without saying
There was a man, a lonely man
Who would command the hand he's playing
And solitaire is the only game in town
And every road that takes him, takes him down
While life goes on around him everywhere
He's playing solitaire
Ein sehr trauriges Lied über Einsamkeit
- Übersetzen
Kommentar
-
also Mama liked the Roses berührt mich eigenartigerweise gar nicht ... ich mag auch die Melodie nicht besonders
... dafür find ich Danny Boy sehr ergreifend ... Elvis reife Stimme paßt auch sehr gut dazu, finde ich
diese Textzeile macht mich besonders traurig ... das paßt zu gut zu Elvis Endphasen-Problematik :traurig:- Übersetzen
Kommentar
-
Ja so empfinde ich das auch...das gibt einem zusammen mit dem Hintergrundwissen eine unglaubliche emotionale Qualität...schauder...ich habe übrigens gerade mal die "Moody Blue" aufgelegt...wegen Solitaire...ich bin die Orchester Overdubs garnicht mehr gewöhnt, nachdem ich immer nur die Jungleroomsessions gehört habe in letzter Zeit....das ist voll geil...die Streicherteppiche ziehen mich jetzt voll weg...ich schwebe...
Ohne Worte!- Übersetzen
Kommentar
-
schade, dass elvis "ruf teddybär 1-4" nie gesungen hat.
"We know that rock'n'roll was not a human invention, that it was the work of the Holy Ghost."
(Nick Tosches)- Übersetzen
Kommentar
-
Bitte um Aufklärung!?!? Was ist denn das für ein Song? In welcher Show soll er ihn denn gesungen haben?
Folgende Songs empfinde ich persönlich als traurig:
I'm So Lonesome I Could Cry
My Way (Live, CBS Special Version)
Good Time Charlie's Got The Blues
For The Good TimesSkeptiker sind jene Menschen, die einfach nicht an die friedliche Nutzung der Atombombe glauben wollen.
(Werner Mitsch, deutscher Aphoristiker)- Übersetzen
Kommentar
-
Kennst Du nicht diesen tränendrüsenschocker aus der ZDF Hitparade??? Da erzählt so ein Typ mit Brummbärstimme von dem arme behinderten Jungen der nur einmal im Truck mitfahren will, das wär was für uns Heulsusen meint der fiese Gschaftl....
Ohne Worte!- Übersetzen
Kommentar
-
Ich habe noch einen !!!!!
And I Love You So

And I love you so,
The people ask me how,
How I've lived till now
I tell them I don't know
I guess they understand
How lonely life has been
But life began again
The day you took my hand
And yes I know how lonely life can be
Shadows follow me
The night won't set me free
But I don't let the evening get me down
Now that you're around me
And you love me too
Your thoughts are just for me
You set my spirit free
I'm happy that you do
The book of life is brief
Once the page is read
All but love is dead
This is my believe
- Übersetzen
Kommentar
-
For The Good Times
(Kris Kristofferson)
Don't look so sad, I know it's over
But life goes on and this old world will keep on turning
Let's just be glad we had some time to spend together
There's no need to watch the bridges that we're burning
* Lay your head upon my pillow
Hold you warm and tender body close to mine
Hear the whisper of the raindrops
Blowing soft against the window
Make believe you love me one more time
For the good times
I'll get along, you'll find another
And I'll be here if you should find you ever need me
Don't say a word about tomorrow or for ever
There'll be time enough for sadness when you leave me
* Repeat
For the good times- Übersetzen
Kommentar
-
-
Ja....genau Dieter...das gehört auch dazu!For The Good Times
(Kris Kristofferson)
Don't look so sad, I know it's over
But life goes on and this old world will keep on turning
Let's just be glad we had some time to spend together
There's no need to watch the bridges that we're burning
* Lay your head upon my pillow
Hold you warm and tender body close to mine
Hear the whisper of the raindrops
Blowing soft against the window
Make believe you love me one more time
For the good times
I'll get along, you'll find another
And I'll be here if you should find you ever need me
Don't say a word about tomorrow or for ever
There'll be time enough for sadness when you leave me
* Repeat
For the good timesOhne Worte!- Übersetzen
Kommentar
-
pah.... dieser fiese Grasi soll unseren schönen Tränendrüsendrückerthread mit seinen Zynismen nicht verderben
- Übersetzen
Kommentar
-
- Übersetzen
Kommentar






Kommentar