Dazu müsste man sich das Video anschauen. Während des "Well Well Well"-Spiels haben ihm die Leute einiges zugerufen. Vielleicht wollte oder konnte er irgendeine Forderung nicht erfüllen, dann würde "sorry Folks" Sinn machen. Wenn man sein Gesicht oder seinen Blick dazu sieht, erklärt sich so mancher Ausspruch besser.
Elvis in Concert - Special Message from Father
Einklappen
X
-
Elvis: Colonel, ich will unbeding nach Europa!
Parker: Nee Elvis, dort gibt es nicht so schöne Turnhallen wie hier.- Übersetzen
-
"thatSALiDoFOLKS" ... Wenn man mehrere Shows aus der Zeit kennt, weiss man, dass es immer um die "Wells" eine Story baut, in der er erzählt, das er gar nichts weiter macht als "well" und mit dem Bein schlackert - Sinngemäss. Und die "unwichtigen Buchstaben" werden einfach weggenuschelt... Südstaaten-GenuschelDazu müsste man sich das Video anschauen. Während des "Well Well Well"-Spiels haben ihm die Leute einiges zugerufen. Vielleicht wollte oder konnte er irgendeine Forderung nicht erfüllen, dann würde "sorry Folks" Sinn machen. Wenn man sein Gesicht oder seinen Blick dazu sieht, erklärt sich so mancher Ausspruch besser.
Ich hör mir sonst nachher nochmal den ganzen Monolog um die Wells an, auswendig kenn ich den auch nicht.
- Übersetzen
Kommentar
-
- Übersetzen
Kommentar
-
Deutlich hör ich nur " ...'ll I do, folks". Von daher macht das "That's all I do, folks" Sinn, auch vom Zusammenhang her.
Das "That's all" wäre zwar wirklich sehr schlampig komprimiert, ist aber immer noch eher der Fall als ein "Sorry", wonach es für mich nicht klingt."Motorboat! Motorboat! Ruadan tua i nur zur Noat!"- Übersetzen
Kommentar
-
Das tut diese ja definitiv auch nicht! So würde auch ein Elvis Presley selbst nicht in besserer Verfassung erscheinen. Eher noch schlechter, da im Bild deutlicher.
So hat das dann auch nichts mit 'vorlaut' zu tun, sondern ist eine rein realistische 'Vorahnung' auch in Hinsicht der bereits bestehenden Erfahrung zum Medium Blu-ray.
Jene müsstest (auch) du ja erst noch machen. So werden es dann letztlich wohl wieder die 'vorlauten' Leute wie ich sein, die eine solche Blu-ray bei Veröffentlichung auch prompt kaufen...- Übersetzen
Kommentar





Kommentar