Deutsche übersetzung von Elvis Testament

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • engelchen1604
    Schnupperuser

    • 08.01.2009
    • 27

    #1

    Deutsche übersetzung von Elvis Testament

    LAST WILL AND TESTAMENT OF ELVIS A. PRESLEY
    Letzte Testament von Elvis A. Presley

    Last Will And Testament Of Elvis A. Presley, Deceased Filed August 22,
    Letzter Wille und Testament von Elvis A. Presley, Verstorben Gespeichert 22. August
    1977 Last Will And Testament of Elvis Presley I, Elvis A. Presley, a
    1977 Letzter Wille und Testament von Elvis Presley I, A. Elvis Presley, ein
    resident and citizen of Shelby County, Tennessee, being of sound mind and
    ihren Wohnsitz haben und Bürger der Shelby County, Tennessee, wird der Ton und Geist
    disposing memory, do hereby make, publish and declare this instrument to
    Entsorgung Speicher, kann hiermit machen, zu veröffentlichen und zu erklären, dieses Instrument zu
    be my last will and testament, hereby revoking any and all wills and
    zu meinem letzten Willen und Testament, hiermit den Widerruf aller Testamente und
    codicils by me at any time heretofore made.
    codicils von mir zu jeder Zeit bis jetzt aus.

    Item I
    Punkt I
    ------
    Debts, Expenses and Taxes
    Schulden, Ausgaben und Steuern

    I direct my Executor, hereinafter named, to pay all of my matured debts
    Ich meine Executor, im Folgenden, zur Zahlung fällig, alle meine Schulden
    and my funeral expenses, as well as the costs and expenses of the
    und meine Bestattungskosten sowie die Kosten und Auslagen der
    administration of my estate, as soon after my death as practicable.
    Verwaltung meiner Estate, so bald nach meinem Tod wie möglich.

    I further direct that all estate, inheritance, transfer and succession taxes
    Ich weiter, dass alle direkten Immobilien-, Erb-, Steuer-und Erbrecht
    which are payable by reason under this will, be paid out of my residuary
    die sind, die von den unter diesem Grund wird, wird aus meiner residuary
    estate; and I hereby waive on behalf of my estate any right to recover
    Gut, und ich hiermit im Namen meiner Estate jeder Anspruch auf Rückerstattung
    from any person any part of such taxes so paid.
    von jeder Person einen Teil dieser Steuern, so bezahlt.
    My Executor, in his sole
    Mein Executor in seinem alleinigen
    discretion, may pay from my domiciliary estate all or any portion of the
    Diskretion, können die aus meinem häuslichen Estate alle oder einen Teil der
    costs of ancillary administration and similar proceedings in other
    Kosten für Hilfstätigkeiten Verwaltung und ähnliche Verfahren in anderen
    jurisdictions.
    Gerichtsbarkeiten.

    Item II
    Punkt II
    -------
    Instruction Concerning Personal Property
    Instruction über persönliche Eigentum

    Enjoyment in Specie I anticipate that included as a part of my property and
    Genuss in Specie ich davon aus, dass als einen Teil meiner Sachen und
    estate at the time of my death will be tangible personal property of various
    Immobilien, die zum Zeitpunkt meines Todes werden konkrete persönliche Eigentum der verschiedenen
    kinds, characters and values, including trophies and other items accumulated
    Art, Zeichen und Werte, einschließlich der Trophäen und andere Gegenstände kumulierten
    by me during my professional career.
    von mir während meiner beruflichen Laufbahn.
    I hereby specifically instruct all
    Ich erkläre hiermit ausdrücklich anweisen, alle
    concerned that my Executor, herein appointed, shall have complete freedom and
    besorgt darüber, dass meine Executor, hier bestellt, wird die vollständige Freiheit und
    discretion as to disposal of any and all such property so long as he shall
    Ermessen hinsichtlich der Entsorgung alle diese Gegenstände so lange, wie er
    act in good faith and in the best interest of my estate and my beneficiaries,
    in gutem Glauben handeln und im Interesse meiner Estate und meine Begünstigten,
    and his discretion so exercised shall not be subject to question by anyone
    und sein Ermessen ausgeübt, so eingesetzt werden, unterliegen nicht auf die Frage von niemandem
    whomsoever.
    wem.

    I hereby expressly authorize my Executor and my Trustee, respectively and
    Ich meine hiermit ausdrücklich genehmigen Executor und mein Treuhänder, sowie
    successively, to permit any beneficiary of any and all trusts created
    nacheinander, um alle Empfänger von allen Erbschaftstrusts "
    hereunder to enjoy in specie the use or benefit of any household goods,
    Nachstehend zu genießen in der Art der Nutzung oder der Leistung eines Haushalts-,
    chattels, or other tangible personal property (exclusive of choses in
    Mobiliar, oder anderen immateriellen beweglichen Sachen (ohne wählt in
    action, cash, stocks, bonds or other securities) which either my Executor
    Maßnahmen, Bargeld, Aktien, Anleihen oder andere Wertpapiere), die entweder meine Executor
    or my Trustees may receive in kind, and my Executor and my Trustees shall
    oder meine Trustees können in Form von Sachleistungen, und meine Executor und mein Treuhänder wird
    not be liable for any consumption, damage, injury to or loss of any tangible
    keine Haftung für den Verbrauch, Beschädigung, Körperverletzung oder Verlust von Sachanlagen
    property so used, nor shall the beneficiaries of any trusts hereunder or
    Eigentum, so verwendet werden, noch darf der Empfänger eines Trusts oder hier
    their executors of administrators be liable for any consumption, damage,
    ihre Testamentsvollstreckern Administratoren haftbar für Verbrauch, Schaden,
    injury to or loss of any tangible personal property so used.
    Verletzung oder Verlust von Sachen, Eigentum verwendet wurden.

    Item III
    Punkt III
    --------
    Real Estate
    Real Estate

    If I am the owner of any real estate at the time of my death, I instruct and
    Wenn ich bin der Besitzer von Immobilien, die zum Zeitpunkt meines Todes, ich beauftragen und
    empower my Executor and my Trustee (as the case may be) to hold such real
    ermächtigen, meine Executor und meine Treuhänder (der Fall), solche realen
    estate for investment, or to sell same, or any portion therof, as my Executor
    Gut für Investitionen oder zu verkaufen gleichen oder eines Teils davon, wie mein Executor
    or my Trustee (as the case may be) shall in his sole judgment determine to be
    oder meine Treuhänder (der Fall) wird in seinem eigenen freien Ermessen bestimmen zu
    for the best interest of my estate and the beneficiaries thereof.
    für das Wohl meiner Estate und die Begünstigten sind.

    Item IV
    Punkt IV
    -------
    Residuary Trust
    Residuary Trust

    After payment of all debts, expenses and taxes as directed under Item I
    Nach Bezahlung aller Schulden, Ausgaben und Steuern, wie unter Punkt I der Leitung
    hereof, I give, devise, and bequeath all the rest, residue, and remainder
    hier, ich bitte Sie, der Entwicklung, und hinterlassen den Rest, Rückstand, und der Rest
    of my estate, including all lapsed legacies and devices, and any property
    meiner Estate, einschließlich aller Hinfällig Vermächtnisse und Geräte, und Eigentum,
    over which I have a power of appointment, to my Trustee, hereinafter named,
    über die ich haben eine Leistung von Termin zu meinem Treuhänder, im Folgenden,
    in trust for the following purposes:
    im Vertrauen zu den folgenden Zwecken:

    (a) The Trustees is directed to take, hold, manage, invest and reinvent the
    (a) Das Kuratorium ist zu ergreifen, halten, zu verwalten, zu investieren und die neu
    corpus of the trust and to collect the income therefrom in accordance
    Korpus des Vertrauens und um die Erhebung der Einnahmen im Einklang
    with the rights, powers, duties, authority and discretion hereinafter
    mit den Rechten, die Befugnisse, Aufgaben, Befugnisse und Diskretion im Folgenden:
    set forth.
    festgelegt.

    The Trustee is directed to pay all the expenses, taxes and costs incurred
    Der Treuhänder ist zur Zahlung aller Kosten, Steuern und Kosten
    in the management of the trust estate out of the income thereof.
    bei der Verwaltung von Immobilien, das Vertrauen von der Gewinn-und Verlustrechnung ist.

    (b) After payment of all expenses, taxes and costs incurred in the management
    (b) Nach der Zahlung aller Kosten, Steuern und Kosten, die bei der Verwaltung
    of the expenses, taxes and costs incurred in the management of the trust
    der Kosten, Steuern und Kosten, die bei der Verwaltung des Trusts
    estate, the Trustee is authorizes to accumulate the net income or to pay
    Gut, der Treuhänder ist berechtigt, sich die Netto-Einkommen oder zu zahlen
    or apply so much of the net income and such portion of the principal at
    oder anzuwenden, so viel von der Netto-Einkommen und die Teil der wichtigsten auf
    any time and from time to time to time for health, education, support,
    jederzeit und von Zeit zu Zeit zu Zeit für die Bereiche Gesundheit, Bildung, Unterstützung,
    comfortable maintenance and welfare of:
    komfortable Pflege und das Wohlbefinden von:

    (1) My daughter, Lisa Marie Presley, and any other lawful issue I might
    (1) Meine Tochter, Lisa Marie Presley, und alle anderen legalen Punkt, den ich könnte
    have,
    haben,
    (2) my grandmother, Minnie Mae Presley,
    (2) meine Großmutter Minnie Mae Presley,
    (3) my father, Vernon E. Presley, and
    (3) Mein Vater, Vernon E. Presley, und
    (4) such other relatives of mine living at the time of my death who in
    (4) wie andere Verwandte von mir leben, die zum Zeitpunkt meines Todes, die in
    the absolute discretion of my Trustees are in need of emergency
    die absolute Diskretion meiner Trustees werden müssen Sofortmaßnahmen
    assistance for any of the above mentioned purposes and the Trustee
    Unterstützung für eine der oben genannten Zwecke und dem Treuhänder
    is able to make such distribution without affecting the ability of
    ist in der Lage, eine solche Verteilung, ohne die Fähigkeit der
    the trust to meet the present needs of the first three numbered
    das Vertrauen, um den gegenwärtigen Bedürfnissen der ersten drei Nummern
    categories of beneficiaries herein mentioned or to meet the
    Kategorien von Empfängern hierin genannten oder die Erfüllung des
    reasonably expected future needs of the first three classes of
    nach vernünftigem Ermessen zu erwartende zukünftige Anforderungen an die ersten drei Klassen der
    beneficiaries herein mentioned.
    Empfänger hier erwähnt.
    Any decision of the Trustee as to
    Jede Entscheidung des Treuhänders zu
    whether or not distribution, to any of the persons described
    ob Vertrieb, einer der Personen beschrieben
    hereunder shall be final and conclusive and not subject to question
    Nachstehend ist endgültig und abschließend und nicht auf die Frage
    by any legatee or beneficiary hereunder.
    von einem Empfänger oder Vermächtnisnehmer hier.

    (c) Upon the death of my Father, Vernon E. Presley, the Trustee is instructed
    (c) Nach dem Tod meines Vaters, Vernon E. Presley, der Treuhänder ist beauftragt
    to make no further distributions to the fourth category of beneficiaries
    um keine weitere Ausschüttungen an die vierte Kategorie der Begünstigten
    and such beneficiaries shall cease to have any interest whatsoever in this
    und die Begünstigten nicht mehr haben ein Interesse, was in diesem
    trust.
    vertrauen.

    (d) Upon the death of both my said father and my said grandmother, the
    (d) Nach dem Tod der beiden, sagte mein Vater und meine Großmutter sagte, die
    Trustee is directed to divide the Residuary Trust into separate and equal
    Treuhänder ist die Aufteilung der Residuary Trust in getrennte und gleichberechtigte
    trusts, creating one such equal trust for each of my lawful children then
    vertraut, so dass eine solche gleich Vertrauen für jedes meiner Kinder dann rechtmäßig
    surviving and one such equal trust for the living issue collectively, if
    überleben und eine solche gleich Vertrauen für die Lebens-Problem zusammen, wenn
    any, of any deceased child of mine.
    jeder, der alle verstorbenen Kind von mir.
    The share, if any, for the issue of
    Der Anteil, wenn überhaupt, für die Frage der
    any such deceased child, shall immediately vest in such issue in equal
    solcher verstorbenen Kind, unverzüglich Weste in solchen Frage in gleicher
    shares but shall be subject to the provisions of Item V herein.
    Aktien, sondern gelten die Bestimmungen der Ziffer V wird.

    Separate books and records shall be kept for each trust, but it shall not
    Getrennte Bücher und Aufzeichnungen sind für jedes Vertrauen, aber es ist nicht
    be necessary that a physical division of the assets be made as to each
    erforderlich sein, dass eine physische Trennung der Vermögenswerte werden zu jedem
    trust.
    vertrauen.
    The Trustee may from time to time distribute the whole or any part
    Der Treuhänder kann es von Zeit zu Zeit vertreiben die gesamte oder einen Teil
    of the net income or principal from each of the aforesaid trusts as the
    der Netto-Einkommen oder ihre Hauptniederlassung von jedem der vorgenannten Trusts als die
    Trustee, in its uncontrolled discretion, considers necessary or desirable
    Treuhänder, in der unkontrollierte Ermessen, der Auffassung, notwendig oder wünschenswert
    to provide for the comfortable support, education, maintenance, benefit
    , für die komfortable Unterstützung, Bildung, Unterhaltung, Genuss
    and general welfare of each of my children.
    und allgemeine Wohlbefinden von jedem meiner Kinder.
    Such distributions may be
    Diese Distributionen werden können
    made directly to such beneficiary or to the guardian of the person of
    direkt an solche Empfänger oder an den Vormund von der Person des
    such beneficiary and without repsonsibilty on my Trustee to see to the
    solche Empfänger und ohne repsonsibilty auf meinem Treuhänder, um zu sehen, auf die
    application of nay such distributions and in making such distributions,
    Anwendung der ja solche Distributionen und in diese Distributionen,
    the Trustee shall take into account all other sources of funds known by
    den Treuhänder berücksichtigt alle anderen Finanzierungsquellen bekannt
    the Trustee to be available for each respective beneficiary for such
    dem Treuhänder zur Verfügung stehen für den jeweiligen Empfänger für die
    purpose.
    Zweck.

    (e) As each of my respective children attains the age of twenty-five (25)
    (e) Wie jeder meiner jeweiligen Kinder erreicht im Alter von fünfundzwanzig (25)
    years and provided that both my father and my grandmother are deceased,
    Jahre und vorausgesetzt, dass sowohl mein Vater und meine Großmutter sind verstorben,
    the trust created hereunder for such child care terminate, and all the
    das Vertrauen, die hier für die Kinderbetreuung zu beenden, und alle
    remainder of the assets then contained in said trust shall be distributed
    Rest der Aktiven dann im Vertrauen gesagt wird verteilt
    to such child so attaining the age of twenty-five (25) years outright and
    für diese Kinder so erreichen im Alter von fünfundzwanzig (25) Jahre und Siegwette
    free of further trust.
    frei von weiteren Vertrauen.

    (f) If any of my children for whose benefit a trust has been created hereunder
    (f) Wenn eine meiner Kinder zu deren Gunsten eine Vertrauensstellung erstellt wurde hier
    should die before attaining the age of twenty-five (25) years, then the
    sollte die vor dem Erreichen der im Alter von fünfundzwanzig (25) Jahre, danach die
    trust created for such a child shall terminate on his death, and all
    Vertrauen für ein solches Kind läuft am seinem Tod, und alle
    remaining assets then contained in said trust shall be distributed
    verbleibende Vermögen dann im Vertrauen gesagt wird verteilt
    outright and free of further trust and in equal shares to the surviving
    Outright-und frei von weiteren Vertrauen und zu gleichen Teilen an den überlebenden
    issue of such deceased child but subject to the provisions of Item V
    Ausgabe von verstorbenen Kind, aber vorbehaltlich der Bestimmungen von Artikel V
    herein; but if there be no such surviving issue , then to the brothers
    hier, aber wenn es keine überlebenden Problem, dann auf die Brüder
    and sisters of such deceased child in equal shares, the issue of any other
    und Schwestern der verstorbenen Kinder zu gleichen Teilen, die Frage eines anderen
    deceased child being entitled collectively to their deceased parent's
    verstorbenen Kind Anspruch kollektiv für ihre verstorbenen Eltern
    share.
    Anteil.
    Nevertheless, if any distribution otherwise becomes payable
    Dennoch, wenn die Verteilung anders zu zahlen
    outright and free of trust under the provisions of this paragraph (f) of
    Outright-und frei von Vertrauen unter den Bestimmungen dieses Absatzes (f)
    the Item IV of my will to a beneficiary for whom the Trustee is then
    der Punkt IV meinen Willen zu einem Empfänger, für die dem Treuhänder ist dann
    administering a trust for the benefit of such beneficiary under provisions
    Verwaltung eines Vertrauen für den Nutzen einer solchen Empfänger gemäß den Bestimmungen
    of this last will and testament, such distribution shall not be paid
    von diesem letzten Willen und Testament, wie Verteilung wird nicht gewährt,
    outright to such beneficiary but shall be added to and become a part of
    Siegwette auf solche Empfänger, sondern wird ergänzt und zu einem Teil der
    the trust so being administered for such beneficiary by the Trustee.
    das Vertrauen, so wird verwaltet für diese Empfänger der Treuhänder.

    Item V
    Artikel V
    ------
    Distribution to Minor Children
    Verteilung an die minderjährigen Kinder

    If any share of corpus of any trust established under this will become
    Wenn ein Teil der Sammlung von jedem Vertrauen im Rahmen dieser wird
    distributable outright and free of trust to any beneficiary before said
    ausschüttungsfähigen endgültigen und ohne Vertrauen zu jeder Empfänger vor der
    beneficiary has attained the age of eighteen (18) years, then said share
    Empfänger erreicht hat, im Alter von achtzehn (18) Jahre, danach sagte Aktie
    shall immediately vest in said beneficiary, but the Trustee shall retain
    unverzüglich in Weste sagte Begünstigten, sondern der Treuhänder behält
    possession of such share during the period in which such beneficiary is
    Besitz dieser Aktien während der Periode, in der solche Empfänger
    under the age of eighteen (18) years, and, in the meantime, shall use and
    unter dem Alter von achtzehn (18) Jahren, und in der Zwischenzeit verwenden und
    expend so much of the income and principal for the care, support, and
    Ausgaben so viel von der Gewinn-und Verlustrechnung und die wichtigsten für die Pflege, Unterstützung und
    education of such beneficiary, and any income not so expended with respect
    Bildung solcher Empfänger, und alle Einnahmen, die nicht ausgegeben werden, damit im Hinblick
    to each share so retained all the power and discretion had with respect to
    auf jede Aktie, so erhalten alle Macht hatte und Diskretion in Bezug auf
    such trust generally.
    dieses Vertrauen im Allgemeinen.

    Item VI
    Artikel VI
    -------
    Alternate Distributees
    Alternate Distributees

    In the event that all of my descendants should be deceased at any time
    Für den Fall, dass alle meine Nachkommen sollten Verstorbenen zu jeder Zeit
    prior to the time for the termination of the trusts provided for herein,
    vor dem Zeitpunkt für die Beendigung des Trusts vorgesehen ist,
    then in such event all of my estate and all the assets of every trust to
    dann in einem solchen Fall alle meine Immobilien und alle Vermögenswerte jeder Vertrauen zu
    be created hereunder (as the case may be) shall then distributed outright
    Nachstehend werden (je nach Fall) ist dann Siegwette
    in equal shares to my heirs at law per stripes.
    zu gleichen Teilen an meine Erben Rechtsanwalt pro Streifen.

    Item VII
    Artikel VII
    --------
    Unenforceable Provisions
    Undurchführbaren Bestimmungen

    If any provisions of this will are unenforceable, the remaining provisions
    Sollten einzelne Bestimmungen dieses wird nicht durchsetzbar sind, bleiben die übrigen Bestimmungen
    shall, nevertheless, be carried into effect.
    wird, dennoch werden in die Tat umzusetzen.

    Item VIII
    Artikel VIII
    ---------
    Life Insurance
    Life Insurance

    If my estate is the beneficiary of any life insurance on my life at the time
    Wenn meine Estate ist der Begünstigte einer Lebensversicherung über mein Leben zu der Zeit
    of my death, I direct that the proceeds therefrom will be used by my Executor
    von meinem Tod, ich direkt, dass die Erlöse daraus werden von meiner Executor
    in payment of the debts, expenses and taxes listed in Item I of this will,
    in der die Zahlung der Schulden, Kosten und Steuern, die in Artikel I dieses wird,
    to the extent deemed advisable by the Executor.
    in dem Maße als ratsam von der Executor.
    All such proceeds not so used
    Alle diese Erträge nicht so verwendet
    are to be used by my Executor for the purpose of satisfying the devises and
    verwendet werden sollen durch meine Executor zum Zwecke der Erfüllung der Geräte und
    bequests contained in Item IV herein.
    Vermächtnissen, die in Punkt IV wird.

    Item IX
    Artikel IX
    -------
    Spendthrift Provision
    Verschwenderische Bereitstellung

    I direct that the interest of any beneficiary in principal or income of any
    Ich direkt, dass das Interesse jeder Empfänger im Prinzip oder Ertrag eines
    trust created hereunder shall not be subject to claims of creditors or
    Vertrauen, die hier entsteht, nicht den Forderungen der Gläubiger oder
    others, nor to legal process, and may not be voluntarily or involuntarily
    andere, noch zu gerichtlichen Verfahren, und dürfen nicht freiwillig oder unfreiwillig
    alienated or encumbered except as herein provided.
    entfremdet oder belastet es sei denn, hier die.
    Any bequests contained
    Alle Zuwendungen, die
    herein for any female shall be for her sole and separate use, free from
    hier für alle Frauen werden für ihre alleinige und selbständige Nutzung, frei von
    the debts, contracts and control of any husband she may ever have.
    die Schulden, die Verträge und die Kontrolle jeder Mann sie immer haben.

    Item X
    Posten X
    ------

    Proceeds From Personal Services
    Einnahmen aus der persönlichen Dienstleistungen

    All sums paid after my death (either to my estate or to any of the trusts
    Alle gezahlten Beträge nach meinem Tod (entweder auf meine Estate oder einen der Trusts
    created hereunder) and resulting from personal services rendered by me
    Nachstehend erstellt) und die sich aus persönlichen Dienstleistungen, die von mir!
    during my lifetime, including, but not limited to, royalties of all nature,
    während meines Lebens, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Lizenzgebühren aller Art,
    concerts, motion picture contracts, and personal appearances shall be
    Konzerte, Film-Verträge, und die persönliche Erscheinung wird
    considered to be income, notwithstanding the provisions of estate and trust
    als Einkünfte, ungeachtet der Bestimmungen von Grundstücksmaklern und Vertrauen
    law to the contrary.
    Recht zu, im Gegenteil.

    Item XI
    Artikel XI
    -------
    Executor and Trustee
    Executor und Treuhänder

    I appoint as executor of this, my last will and testament, and as Trustee of
    Ich ernennt als Vollstrecker dieser, meiner letzten Willen und Testament, und als Treuhänder der
    every trust required to be created hereunder, my said father.
    jede erforderliche Vertrauen geschaffen werden, hier, mein Vater sagte.
    I hereby direct
    Ich direkte
    that my said father shall be entitled by his last will and testament, duly
    sagte, dass mein Vater ist berechtigt, von seinem letzten Willen und Testament, ordnungsgemäß
    probated, to appoint a successor Executor of my estate, as well as a
    probated, einen Nachfolger zu ernennen Executor meiner Estate, sowie eine
    successor Trustee or successor Trustees of all the trusts to be created under
    Nachfolger Treuhänder Treuhänder oder Nachfolger von allen vertraut zu werden, die im Rahmen
    my last will and testament.
    meinem letzten Willen und Testament.
    If, for any reason, my said father be unable to
    Wenn aus irgendeinem Grund, sagte mein Vater nicht in der Lage,
    serve or to continue to serve as Executor and/or as Trustee, or if he be
    dienen oder in den als Executor und / oder als Treuhänder, oder wenn er
    deceased and shall not have appointed a successor Executor or Trustee, by
    Verstorbenen und nicht haben einen Nachfolger Executor oder Treuhänder, von
    virtue of his last will and testament as stated-above, then I appoint National
    aufgrund seiner letzten Willen und Testament wie-oben, dann muss ich benennen National
    Bank of Commerce, Memphis, Tennessee, or its successor or the institution
    Bank of Commerce, Memphis, Tennessee, oder sein Nachfolger oder das Organ
    with which it may merge, as successor Executor and/or as successor Trustee of
    mit dem er verschmelzen, als Nachfolger Executor und / oder als Nachfolger des Treuhänders
    all trusts required to be established hereunder.
    alle vertraut zu werden hierunter.
    None of the appointees named
    Keiner der Angestellten namens
    hereunder, including any appointment made by virtue of the last will and
    Nachstehend, einschließlich der Ernennung erfolgt aufgrund der letzten Willen und
    testament of my said father, shall be required to furnish any bond or security
    Testament von meinem Vater sagte, werden aufgefordert, jede Anleihe oder Sicherheit
    for performance of the respective fiduciary duties required hereunder,
    für die Erfüllung der jeweiligen Aufgaben erforderlich Nachstehend Treuhandgeschäfte,
    notwithstanding any rule of law to the contrary.
    ungeachtet der Rechtsstaatlichkeit im Gegenteil.

    Item XII
    Artikel XII
    --------

    Powers, Duties, Privileges and Immunities of the Trustee Except as otherwise
    Befugnisse, Aufgaben, Vorrechte und Befreiungen der Treuhänder Sofern nicht etwas anderes
    stated expressly to the contrary herein, I give and grant to the said Trustee
    ausdrücklich das Gegenteil hier, ich gebe und Gewährung der genannten Treuhänder
    (and to the duly appointed successor Trustee when acting as such) the power
    (und dem ordnungsgemäß bestellten Nachfolger Treuhänder, wenn sie als solche) die Befugnis
    to do everything he deems advisable with respect to the administration of each
    alles zu tun, er hält empfiehlt im Hinblick auf die Verwaltung der einzelnen
    trust required to be established under this, my last will and Testament,
    Vertrauen verpflichtet, das im Rahmen dieser, meiner letzten Willen und Testament,
    even though such powers would not be authorized or appropriate for the
    auch wenn diese Befugnisse nicht genehmigt werden oder für die
    Trustee under statutory or other rules of law.
    Treuhänder im Rahmen der gesetzlichen oder sonstigen Vorschriften des Gesetzes.
    By way of illustration and
    Durch die Art und Weise der Darstellung und
    not in limitation of the generality of the foregoing grant of power and
    nicht in der Begrenzung der Allgemeingültigkeit der vorstehenden Gewährung der Leistung und
    authority of the Trustee, I give and grant to him plenary power as follows:
    Behörde des Treuhänders, ich gebe und gewähren ihm Plenum Leistung wie folgt:

    (a) To exercise all those powers authorized to fiduciaries under the provisions
    (a), alle diese Befugnisse Treuhänder berechtigt, gemäß den Bestimmungen
    of the Tennessee Code Annotated, Sections 35-616 to 35-618, inclusive,
    der Tennessee-Code Annotated, 35-616 bis 35-618 Abschnitte, einschließlich
    including any amendments thereto in effect at the time of my death, and
    einschließlich aller Änderungen, die zum Zeitpunkt meines Todes, und
    the same are expressly referred to and incorporated herein by reference.
    die gleichen sind ausdrücklich Bezug genommen wird und hier durch Bezugnahme einbezogen.

    (b) Plenary power is granted to the Trustee, not only to relieve him from
    (b) im Plenum Macht ist, die der Treuhänder, nicht nur zu entlasten, ihn aus
    seeking judicial instruction, but to the extent that the Trustee deems
    Suche nach gerichtlicher Anweisung, aber in dem Maße, wie der Treuhänder hält
    it to be prudent, to encourage determinations freely to be made in favor
    es, vorsichtig zu sein, zur Förderung der Bestimmungen frei gemacht werden zu Gunsten
    of persons who are the current income beneficiaries.
    von Personen, die das aktuelle Einkommen Begünstigten.
    In such instances
    In solchen Fällen
    the rights of all subsequent beneficiaries are subordinate, and the
    die Rechte aller weiteren Begünstigten untergeordnet sind, und die
    Trustee shall not be answerable to any subsequent beneficiary for anything
    Treuhänder ist nicht verantwortlich für eventuelle spätere Empfänger für alles
    done or omitted in favor of a current income beneficiary may compel any
    getan oder unterlassen zu Gunsten eines laufenden Einkommen Empfänger kann zwingen alle
    such favorable or preferential treatment.
    diese positiv oder Präferenzbehandlung.
    Without in anywise minimizing or
    Ohne in anywise Minimierung oder
    impairing the scope of this declaration of intent, it includes investment
    Beeinträchtigung der Anwendungsbereich dieser Absichtserklärung, es umfasst Investitionen
    policy, exercise of discretionary power to pay or apply principal and
    Politik, die Ausübung von Ermessen zu zahlen oder zu gelten Haupt-und
    income, and determination principal and income questions;
    Einkommen, und die Entschlossenheit wichtigsten Fragen und Einkommen;

    (c) It shall be lawful for the Trustee to apply any sum that is payable to or
    (c) Es ist erlaubt, den Treuhänder, jede Summe, die fällig ist oder
    for the benefit of a minor (or any other person who in the Judgment of the
    zugunsten der A-Moll (oder jede andere Person, die in das Urteil des
    Trustee, is incapable of making proper disposition thereof) by payments in
    Treuhänder, ist nicht in der Lage, die richtige Einteilung davon) von Zahlungen in
    discharge of the costs and expenses of educating, maintaining and
    Entlastung der Kosten für Erziehung, Pflege und
    supporting said beneficiary, or to make payment to anyone with whom said
    Unterstützung sagte Empfänger, oder die Zahlung an Dritte, mit denen so
    beneficiary resides or who has the care or custody of the beneficiary,
    Berechtigte wohnt oder wer hat die Pflege oder das Sorgerecht für die Begünstigten,
    temporarily or permanently, all without intervention of any guardian or
    vorübergehend oder dauerhaft, ohne Intervention eines Vormunds oder
    like fiduciary.
    wie Treuhänder.
    The receipt of anyone to whom payment is so authorized to
    Die Annahme von jemand an wen die Zahlung ist so berechtigt,
    be made shall be a complete discharge of the Trustees without obligation
    ist, wird eine vollständige Entlastung des Kuratoriums ohne Verpflichtung
    on his part to see to the further application hereto, and without regard
    hat, um zu sehen, auf die weitere Anwendung dieser Verordnung, und ohne Rücksicht
    to other resource that the beneficiary may have, or the duty of any other
    auf andere Ressourcen, dass der Empfänger haben kann, oder die Pflicht eines anderen
    person to support the beneficiary;
    Person zur Unterstützung der Empfänger;

    (d) In Dealing with the Trustee, no grantee, pledge, vendee, mortgage, lessee
    (d) im Umgang mit dem Treuhänder, nicht grantee, Versprechen, Vendée, Hypotheken, Leasing
    or other transference of the trust properties, or any part therof, shall
    oder andere Übertragung des Vertrauens Eigenschaften, oder einen Teil davon, so
    be bound to inquire with respect to the purpose or necessity of any such
    gebunden werden, um sich im Hinblick auf den Zweck oder die Notwendigkeit einer solchen
    disposition or to see to the application of any consideration therefore
    Verfügung, um zu sehen, oder auf die Anwendung der nicht berücksichtigt daher
    paid to the Trustee.
    an den Treuhänder.

    Item XIII
    Artikel XIII
    ---------
    Concerning the Trustee and the Executor
    In Bezug auf die Treuhänder und der Executor

    (a) If at any time the Trustee shall have reasonable doubt as to his power,
    (a) Wenn zu irgendeinem Zeitpunkt Treuhänder hat begründete Zweifel an seiner Macht,
    authority or duty in the administration of any trust herein created, it
    Behörde oder die Pflicht in der Verwaltung eines Vertrauen hier erstellt, es
    shall be lawful for the Trustee to obtain the advice and counsel of
    wird erlaubt den Treuhänder, um die Beratung und die Beratung von
    reputable legal counsel without resorting to the courts for instructions;
    renommierten Rechtsbeistand, ohne zu den Gerichten für Anweisungen;
    and the Trustee shall be fully absolved from all liability and damage or
    und dem Treuhänder werden in vollem Umfang absolviert von jeglicher Haftung und Schäden oder
    detriment to the various trust estates of any beneficiary thereunder by
    Nachteil für die verschiedenen Stände Vertrauen aller Empfänger von dort
    reason of anything done, suffered or omitted pursuant to advice of said
    Grund der etwas getan, erlitten oder weggelassen werden gemäß der genannten Beratung
    counsel given and obtained in good faith, provided that nothing contained
    Beratung, und die in gutem Glauben, sofern nichts
    herein shall be construed to prohibit or prevent the Trustee in all proper
    hier gelten zu verbieten oder verhindern, dass der Treuhänder in allen ordnungsgemäße
    cases from applying to a court of competent jurisdiction for instructions
    Fällen von der Verpflichtung, ein Gericht der zuständigen Gerichtsbarkeit für die Anweisungen
    in the administration of the trust assets in lieu of obtaining advice of
    in der Verwaltung des Treuhandvermögens statt der Erlangung der Beratung
    counsel.
    Beratung.

    (b) In managing, investing, and controlling the various trust estates, the
    (b) Bei der Verwaltung, Investitionen, und die Kontrolle der verschiedenen Vertrauen Immobilien, die
    Trustee shall exercise the judgment and care under the circumstances then
    Treuhänder übt das Urteil und Betreuung unter den gegebenen Umständen dann
    prevailing, which men of prudence discretion and judgment exercise in the
    vor, die Männer der Vorsicht und Diskretion Urteil in der Ausübung
    management of their own affairs, not in regard to speculation, but in
    Verwaltung ihrer eigenen Angelegenheiten, nicht in Bezug auf die Spekulation, aber in
    regard to the permanent disposition of their funds, considering the
    Hinblick auf die ständige Verfügungsgewalt über ihren Fonds, unter Berücksichtigung der
    probable income as well as the probable safety of their capital, and, in
    wahrscheinlich Erträge sowie die voraussichtliche Sicherheit ihres Kapitals, und in
    addition, the purchasing power of income distribution to beneficiaries.
    Außerdem, die Kaufkraft der Einkommensverteilung an die Begünstigten.

    (c) My Trustee (as well as my Executor) shall be entitled to reasonable and
    (c) Mein Treuhänder (wie auch meine Executor) hat das Recht auf eine angemessene und
    adequate and adequate compensation for the fiduciary services rendered
    ausreichende und angemessene Entschädigung für die Treuhand-Dienstleistungen
    by him.
    von ihm.

    (d) My Executor and his successor Executor and his successor Executor shall
    (d) Mein Executor und sein Nachfolger Executor und sein Nachfolger wird Executor
    have the same rights, privileges, powers and immunities herein granted
    haben die gleichen Rechte, Privilegien, Befugnisse und Befreiungen gewährt hier
    to my Trustee wherever appropriate.
    Zu meinen Treuhänder, soweit dies angemessen.

    (e) In referring to any fiduciary hereunder, for purposes of construction,
    (e) In Bezug auf alle Treuhandgeschäfte hier, für die Zwecke des Baus,
    masculine pronouns may include a corporate fiduciary and neutral pronouns
    maskulinen Pronomen kann ein Unternehmens-Treuhand-und neutraler Pronomina
    may include an individual fiduciary.
    kann auch eine individuelle Treuhänder.

    Item XIV
    Artikel XIV
    --------
    Law Against Perpetuities
    Gesetz gegen Perpetuities

    (a) Having in mind the rule against perpetuities, I direct that
    (a) Unter Berücksichtigung der Regel gegen perpetuities, dass ich direkt
    (notwithstanding anything contained to the contrary in this last will and
    (trotz allem, die im Gegenteil in diesen letzten Willen und
    testament) each trust created under this will (except such trust created
    Testament) jedes Vertrauen, die im Rahmen dieser wird (außer an Vertrauen geschaffen
    under this will (except such trusts as have heretofore vested in
    im Rahmen dieser wird (mit Ausnahme solcher Trusts als bisher noch in der Freizügigkeitsleistung
    compliance with such rule or law) shall end, unless sooner terminated
    Einhaltung dieser Regeln oder Recht) läuft, es sei denn, früher beendet
    under other provisions of this will, twenty-one (21) years after the death
    aufgrund anderer Bestimmungen dieses wird, einundzwanzig (21) Jahre nach dem Tod
    of the last survivor of such of the beneficiaries hereunder as are living
    der letzte Überlebende der von den Begünstigten als hier leben
    at the time of my death; and thereupon that the property held in trust
    zum Zeitpunkt meines Todes, und daraufhin, dass die Immobilie im Vertrauen
    shall be distributed free of all trust to the persons then entitled to
    verteilen sich frei von allen das Vertrauen zu den Personen, dann Anspruch auf
    receive the income and/or principal therefrom, in the proportion in
    die Einkommens-und / oder ihre Hauptniederlassung daraus, der Anteil in
    proportion in which they are then entitled to receive such income.
    Anteil, in dem sie dann Anspruch auf diese Erträge.

    (b) Notwithstanding anything else contained in this will to the contrary, I
    (b) Unbeschadet der anderen in diesem Willen, im Gegenteil, ich
    direct that if any distribution under this will become payable to a person
    anordnen, daß, wenn die Verteilung im Rahmen dieses zu zahlen, um eine Person
    for whom the Trustee is then administering a trust created hereunder for
    , für die dem Treuhänder ist dann die Verwaltung eines Trusts, die hier für
    the benefit of such person, such distribution shall be made to such trust
    der Nutzen einer solchen Person, wie der Bekanntgabe dieser Angaben werden auf diese vertrauen
    and not to the beneficiary outright, and the funds so passing to such
    und nicht auf die endgültigen Empfänger, und die Mittel so Weitergabe solcher
    trust shall become a part thereof as corpus and be administered and
    Vertrauen wird ein Teil davon als Korpus und verwaltet werden und
    distributed to the same extent and purpose as if such funds had been a
    verteilt im gleichen Umfang und Zweck, als ob diese Mittel war
    part of such a trust at its inception.
    Teil eines solchen Vertrauen in seinen Anfängen.
    Item XV Payment of Estate and
    Punkt XV Zahlung von Immobilien und
    Inheritance Taxes Notwithstanding the provisions of Item X herein, I
    Erbschaftssteuer Unbeschadet der Bestimmungen von Punkt X hier, ich
    authorize my Executor to use such sums received by my estate after my
    Executor meinen, dass diese Beträge von meinem Estate nach meiner
    death and resulting from my personal services as identified in Item X as
    Tod und aus meiner persönlichen Dienstleistungen, wie sie in Artikel X als
    he deem necessary and advisable in order to pay the taxes referred to in
    er für notwendig und ratsam, um die Zahlung der Steuern nach den
    Item I of my said will.
    Posten ich meiner sagte werden.

    In WITNESS WHEREOF, I, the said ELVIS A. PRESLEY, do hereunto set my hand and
    In URKUND DESSEN, ich, der sagte ELVIS PRESLEY A. Sie hierzu meine Hand und
    seal in the presence of two (2) competent witnesses, and in their presence do
    Dichtung in Anwesenheit von zwei (2) zuständigen Zeugen, und in ihrer Gegenwart nicht
    publish and declare this instrument to be my Last Will and Testament, this
    zu veröffentlichen und zu erklären, dieses Instrument zu meinem letzten Willen und Testament, das
    3 day of March, 1977.
    3 Tage im März, 1977.

    [Signed by Elvis A. Presley]
    [Unterschrift von Elvis Presley A.]
    ELVIS A. PRESLEY
    ELVIS PRESLEY A.

    The foregoing instrument, consisting of this and eleven (11) preceding
    Die vorstehenden Instrument, bestehend aus diesem und elf (11) vor
    typewritten pages, was signed, sealed, published and declared by
    maschinengeschriebene Seiten unterzeichnet wurde, abgedichtet, veröffentlicht und die von
    ELVIS A.PRESLEY, the Testator, to be his Last Will and Testament, in our
    ELVIS PRESLEY A., der Erblasser, der seinen letzten Willen und Testament, in unserem
    presence, and we, at his request and in his presence and in the presence of
    Präsenz, und wir, auf Anfrage und in seiner Gegenwart und in der Anwesenheit von
    each other, have hereunto subscribed our names as witnesses, this 3 day of
    einander, haben hierzu unseren gezeichneten Namen als Zeugen, 3 Tag
    March, 1977, at Memphis, Tennessee.
    März, 1977, in Memphis, Tennessee.

    [Signed by Ginger Alden]
    [Unterschrift von Ginger Alden]
    Ginger Alden residing at 4152 Royal Crest Place
    Ginger Alden wohnhaft in 4152 Royal Crest Ort

    [Signed by Charles F. Hodge]
    [Unterschrift von Charles F. Hodge]
    Charles F. Hodge residing at 3764 Elvis Presley Blvd.
    Charles F. Hodge wohnhaft in 3764 Elvis Presley Blvd.

    [Signed by Ann Dewey Smith]
    [Unterschrift von Ann Smith Dewey]
    Ann Dewey Smith residing at 2237 Court Avenue.
    Ann Dewey Smith wohnhaft in 2237 Hof Avenue.

    State of Tennessee County of Shelby Ginger Alden, Charles F. Hodge, and Ann
    Staat Tennessee von Shelby County Ginger Alden, Charles F. Hodge, und Ann
    Dewey Smith, after being first duly sworn, make oath or affirm that the
    Dewey Smith, nach seinem ersten ordnungsgemäß vereidigt, oder machen Eid bekräftigen, dass die
    foregoing Last Will and Testament, in the sight and presence of us, the
    vorstehenden letzten Willen und Testament, in den Augen und die Präsenz von uns, die
    undersigned, who at his request and in his sight and presence, and in the
    Unterzeichner, die auf Antrag und in seinen Augen und Präsenz, und in der
    sight and presence of each other, have subscribed our names as attesting
    Sicht-und Anwesenheit von einander haben, unseren Namen als Bescheinigung
    witnesses on the 3 day of March, 1977, and we further make oath or affirm
    Zeugen am 3. des Monats März, 1977, und wir weiter machen oder Eid bekräftigen
    that the Testator was of sound mind and disposing memory and not acting under
    dass der Erblasser wurde von gesunder Geist und Entsorgung Speicher und nicht unter
    fraud, menace or undue influence of any person, and was more than eighteen
    Betrug, Bedrohung oder der unzulässigen Beeinflussung von einer Person begangen wurde, und war mehr als achtzehn
    (18) years of age; and that each of the attesting witnesses is more than
    (18) Jahre alt sind, und dass jede der Bescheinigung Zeugen ist mehr als
    eighteen (18) years of age.
    achtzehn (18) Jahren.

    [Signed by Ginger Alden]
    [Unterschrift von Ginger Alden]
    Ginger Alden
    Ginger Alden

    [Signed by Charles F. Hodge]
    [Unterschrift von Charles F. Hodge]
    Charles F. Hodge
    Charles F. Hodge

    [Signed by Ann Dewey Smith]
    [Unterschrift von Ann Smith Dewey]
    Ann Dewey Smith
    Dewey Ann Smith

    Sworn To And Subscribed before me this 3 day of March, 1977.
    Vereidigte "An" und "Abonnierte vor mir diese 3 Tage im März, 1977.
    Drayton Beecker Smith II
    Drayton Beecker Smith II
    Notary Public
    Notar

    My commission expires: August 8, 1979 Admitted to probate and Ordered
    Mein Kommission gültig bis: 8. August 1979 Rechtsanwalt bei uns und ordnete
    Recorded August 22, 1977 Joseph W. Evans, Judge Recorded August 22,
    Aufgenommen 22. August 1977 Joseph W. Evans, Richter Aufgenommen 22. August
    1977 BJ Dunavant, Clerk By: Jan Scott, DC
    1977 BJ Dunavant, Clerk: Jan Scott, DC
    Zuletzt geändert von cos; 12.01.2009, 16:49 Grund: Auf Wunsch
  • jack77
    Posting-Legende

    • 06.02.2007
    • 5380

    #2
    Oh Gott, wer hat DAS denn übersetzt? Ein Online-Programm?
    w w w . f a c e b o o k . c o m / R O S S i m R A D I O 1

    Kommentar

    • Hasie
      Gehört zum Inventar

      • 12.12.2005
      • 2216

      #3
      *grins....
      ...Bei leichten Depressionen hilft ein Bad mit ätherischen Ölen, bei schweren Depressionen ein Bad mit Fön.

      Kommentar

      • Mike
        Administrator
        • 23.09.2003
        • 12907

        #4
        Zitat von jack77
        Oh Gott, wer hat DAS denn übersetzt? Ein Online-Programm?

        Yupp!

        ><((((º>

        Kommentar

        • engelchen1604
          Schnupperuser

          • 08.01.2009
          • 27

          #5
          Deutsche übersetzung von Elvis Testament.

          Wahr nur gut gemeint.Die übersetzung ist aus dem Internet.So lange habe ich noch nicht einen Pc.

          Kommentar

          • gast-20110615

            #6
            *rofl*

            Kommentar

            • Eva
              Ehrenmitglied
              • 02.02.2004
              • 19670

              #7
              ich kann nicht mehr........................

              Kommentar

              • Suskai
                Gehört zum Inventar

                • 23.06.2008
                • 2312

                #8
                Ich hab auch schon lange nach einer Übersetzung gesucht, da ich es einfach zeitlich nicht schaffe, es selber zu übersetzen. So ein Ergebnis habe ich auch bekommen, als ich es mit einer automatischen Übersetzung versucht habe. Es war trotzdem lieb gemeint von dir.
                "Before Elvis, there was nothing." John Lennon
                "Heutzutage kennen die Leute von allem den Preis und nicht den Wert." Oscar Wilde

                Kommentar

                • nuts4977

                  #9
                  Ich denke es macht hierbei keinen Unterschied, ob man, ohne Englisch Kenntnisse, den Englischen oder Deutschen Text liest. Verstehen wird man es in beiden Fällen nicht.

                  Kommentar

                  • gast-20110104

                    #10
                    Oh warte....

                    Zunächst einmal zählt der gute Wille wie auch der Fleiß....


                    Letzteren übrigens hatten sich auch in Sachen TESTAMENT schon diverse andere Fans gemacht.
                    Wer z.B. der Fan-Magazin-Ausgabe Nr. 76 der Memories of Elvis (Elvis Club Berlin e.V.) habhaft ist, hat es ab Seite 26 doch erheblich einfacher mit dem Lesen.

                    Kommentar

                    • gast-20110104

                      #11
                      .
                      Hier hat es auch mal jemand versucht.
                      .

                      Kommentar

                      • gast-20100801

                        #12
                        Sehr schön:
                        Real Estate=Wirklicher Besitz!

                        ...und "Restliches Vertrauen" ist auch nicht schlecht.

                        Kommentar

                        Lädt...