GRACELAND 189
Einklappen
X
-
Selbst wenn Elvis früher nicht oben gestanden hätte (was erstens blanker Unsinn ist
und was Du zweitens als jahrelang nicht mehr Mitglied kaum wirst
beurteilen können), ist das doch gar nicht das, worum es an dieser Stelle geht.
Es geht im Moment um die eklatant gestiegene Quote an Fehlern im Heft (und in diesem Fall
auch der Beilage), und zwar grobe Fehler in puncto Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung.
"Circle G" ist das aufgefallen und anderen offenbar auch. Und daraus resultierte die Frage,
wer da eigentlich ein Redigieren bzw. eine Schlusskorrektur vornimmt.
Bis zum Frühling war ich für diese Korrekturgänge zuständig und habe
dafür gesorgt, dass die dicken Fehler nicht vorkommen, die sich jetzt
wiederholt im Magazin finden (plus diesmal in der Beilage).
That's it!www.thekingsworld.de
- Übersetzen
Kommentar
-
Nun ja, mir persönlich wäre ein ein rechtschreiblich wenig fehlerhafter Text allemal lieber, als ein grammatikalisch perfekter über Rio oder persönliche Belange des Vorsitzenden.
Und Du wirst es kaum glauben, auch Mitglieder lassen Nichtmitglieder so dann und wann in ihre Fanmagazine schauen.
Jesse
Until the twelfth of never, I'll still be loving you ...
- Übersetzen
Kommentar
-
Deine Begründung ist natürlich sehr einleuchtend oder um es mit Deinen Worten zu sagen: Blanker Unsinn. Ich kann mir kein Urteil bilden, weil ich kein Mitglied bin? Das Heft können nur Mitglieder lesen, oder wie?
ICH sehe keinen "eklatanten" Anstieg.Es geht im Moment um die eklatant gestiegene Quote an Fehlern im Heft (und in diesem Fall
auch der Beilage), und zwar grobe Fehler in puncto Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung.
- Übersetzen
Kommentar
-
is das nicht illegal.Nun ja, mir persönlich wäre ein ein rechtschreiblich wenig fehlerhafter Text allemal lieber, als ein grammatikalisch perfekter über Rio oder persönliche Belange des Vorsitzenden.
Und Du wirst es kaum glauben, auch Mitglieder lassen Nichtmitglieder so dann und wann in ihre Fanmagazine schauen.
Jesse
- Übersetzen
Kommentar
-
- Übersetzen
Kommentar
-
Doch, er ist ja Mitglied, also kann er es auch lesen. Aber ob er es auch lesen kann, ist die Frage
, denn er macht aus EINEM angesprochenen Fehler gleich viele Fehler. 
- Übersetzen
Kommentar
-
Ach was bist Du doch für ein Heuchler...
Erst so einen billigen Spruch bringen und dann im Duett mit Deiner eigenen
Frau/Lebensgefährtin "Jesse" auf meine Postings losgehen.
Applaus, Applaus!
www.thekingsworld.de
- Übersetzen
Kommentar
-
Ich kann über ein paar Rechtschreibfehler gerne hinwegsehen,..Hauptsache der Inhalt stimmt...Was nützt mir ein Heft, das orthographisch korrekt , aber voll von inhaltlichen Fehlern ist..? Mann,.. was hab ich mich früher über Graceland geärgert, was falsche oder unvollständige Takeangaben angingen...da wollt man sich eine database aufbauen und so viel war falsch...dann lieber so..Thanks to Ernst Joergensen, Roger Semon and Erik Rasmussen for the great work. Keep the spirit alive !- Übersetzen
Kommentar
-
Keineswegs.
HIER sind alleine schon zwei Fehler angesprochen worden, wovon einer
der Riesen-Bolzen auf dem Poster ist.
Ich aber habe ja nicht nur auf die Fehler verwiesen, die HIER bislang
genannt wurden, sondern habe die Fehler gemeint, die sich insgesamt
im Heft befinden. Und das sind leider sehr, sehr viele.
Im EPG-Forum habe ich eine nur kleine Auswahl der ganzen inhaltlichen
wie sprachlichen Böcke, die da geschossen wurden, mal gelistet.
Daraufhin kam selbst der so eifrige Sportskamerad "Blues Boy" nicht umhin,
diese Fehler einzuräumen...
... natürlich nicht ohne das Ganze krampfhaft herunterzuspielen und
blumig schön zu reden, aber das steht auf einem anderen Papier.
Es ist also was dran an der dramatisch gestiegenen Fehlerquote.
www.thekingsworld.de
- Übersetzen
Kommentar






Kommentar