Kontakt

Hilfe
Heutige Beiträge
Kalender
Registrieren
Home

Willkommen im Elvis-Forum.

Du besuchst unser Forum derzeit als Gast, wodurch Du nur eingeschränkten Zugriff auf die meisten Diskussionen, Artikel und unsere anderen FREIEN Features hast. Wenn Du Dich in unserem Forum kostenlos anmeldest, kannst Du eigene Themen erstellen, kannst Dich privat mit anderen Benutzern unterhalten (PN), an Umfragen teilnehmen, eigene Fotos hochladen und viele weitere spezielle Features nutzen.

Die Registrierung ist schnell, einfach und absolut kostenlos! Werde also noch heute Mitglied in unserem Forum!

Wenn Du Probleme bei der Registrierung oder Deinen Zugangsdaten hast, kontaktiere bitte unseren Support.



Navigation
Zurück   Elvis-Forum > Elvis-Forum > Reviews & Reports
Reviews & Reports Reviews und Berichte über Elvis!

Antwort
 
Themen-Optionen

  #1  
Alt 12.01.2009, 13:10
engelchen1604 engelchen1604 ist offline
Schnupperuser
 
Registriert seit: 08.01.2009
Ort: Münster/NRW
Beiträge: 29
engelchen1604 Renommee-Level 0,4%
Beitrag Deutsche übersetzung von Elvis Testament

LAST WILL AND TESTAMENT OF ELVIS A. PRESLEY
Letzte Testament von Elvis A. Presley

Last Will And Testament Of Elvis A. Presley, Deceased Filed August 22,
Letzter Wille und Testament von Elvis A. Presley, Verstorben Gespeichert 22. August
1977 Last Will And Testament of Elvis Presley I, Elvis A. Presley, a
1977 Letzter Wille und Testament von Elvis Presley I, A. Elvis Presley, ein
resident and citizen of Shelby County, Tennessee, being of sound mind and
ihren Wohnsitz haben und Bürger der Shelby County, Tennessee, wird der Ton und Geist
disposing memory, do hereby make, publish and declare this instrument to
Entsorgung Speicher, kann hiermit machen, zu veröffentlichen und zu erklären, dieses Instrument zu
be my last will and testament, hereby revoking any and all wills and
zu meinem letzten Willen und Testament, hiermit den Widerruf aller Testamente und
codicils by me at any time heretofore made.
codicils von mir zu jeder Zeit bis jetzt aus.

Item I
Punkt I
------
Debts, Expenses and Taxes
Schulden, Ausgaben und Steuern

I direct my Executor, hereinafter named, to pay all of my matured debts
Ich meine Executor, im Folgenden, zur Zahlung fällig, alle meine Schulden
and my funeral expenses, as well as the costs and expenses of the
und meine Bestattungskosten sowie die Kosten und Auslagen der
administration of my estate, as soon after my death as practicable.
Verwaltung meiner Estate, so bald nach meinem Tod wie möglich.

I further direct that all estate, inheritance, transfer and succession taxes
Ich weiter, dass alle direkten Immobilien-, Erb-, Steuer-und Erbrecht
which are payable by reason under this will, be paid out of my residuary
die sind, die von den unter diesem Grund wird, wird aus meiner residuary
estate; and I hereby waive on behalf of my estate any right to recover
Gut, und ich hiermit im Namen meiner Estate jeder Anspruch auf Rückerstattung
from any person any part of such taxes so paid.
von jeder Person einen Teil dieser Steuern, so bezahlt.
My Executor, in his sole
Mein Executor in seinem alleinigen
discretion, may pay from my domiciliary estate all or any portion of the
Diskretion, können die aus meinem häuslichen Estate alle oder einen Teil der
costs of ancillary administration and similar proceedings in other
Kosten für Hilfstätigkeiten Verwaltung und ähnliche Verfahren in anderen
jurisdictions.
Gerichtsbarkeiten.

Item II
Punkt II
-------
Instruction Concerning Personal Property
Instruction über persönliche Eigentum

Enjoyment in Specie I anticipate that included as a part of my property and
Genuss in Specie ich davon aus, dass als einen Teil meiner Sachen und
estate at the time of my death will be tangible personal property of various
Immobilien, die zum Zeitpunkt meines Todes werden konkrete persönliche Eigentum der verschiedenen
kinds, characters and values, including trophies and other items accumulated
Art, Zeichen und Werte, einschließlich der Trophäen und andere Gegenstände kumulierten
by me during my professional career.
von mir während meiner beruflichen Laufbahn.
I hereby specifically instruct all
Ich erkläre hiermit ausdrücklich anweisen, alle
concerned that my Executor, herein appointed, shall have complete freedom and
besorgt darüber, dass meine Executor, hier bestellt, wird die vollständige Freiheit und
discretion as to disposal of any and all such property so long as he shall
Ermessen hinsichtlich der Entsorgung alle diese Gegenstände so lange, wie er
act in good faith and in the best interest of my estate and my beneficiaries,
in gutem Glauben handeln und im Interesse meiner Estate und meine Begünstigten,
and his discretion so exercised shall not be subject to question by anyone
und sein Ermessen ausgeübt, so eingesetzt werden, unterliegen nicht auf die Frage von niemandem
whomsoever.
wem.

I hereby expressly authorize my Executor and my Trustee, respectively and
Ich meine hiermit ausdrücklich genehmigen Executor und mein Treuhänder, sowie
successively, to permit any beneficiary of any and all trusts created
nacheinander, um alle Empfänger von allen Erbschaftstrusts "
hereunder to enjoy in specie the use or benefit of any household goods,
Nachstehend zu genießen in der Art der Nutzung oder der Leistung eines Haushalts-,
chattels, or other tangible personal property (exclusive of choses in
Mobiliar, oder anderen immateriellen beweglichen Sachen (ohne wählt in
action, cash, stocks, bonds or other securities) which either my Executor
Maßnahmen, Bargeld, Aktien, Anleihen oder andere Wertpapiere), die entweder meine Executor
or my Trustees may receive in kind, and my Executor and my Trustees shall
oder meine Trustees können in Form von Sachleistungen, und meine Executor und mein Treuhänder wird
not be liable for any consumption, damage, injury to or loss of any tangible
keine Haftung für den Verbrauch, Beschädigung, Körperverletzung oder Verlust von Sachanlagen
property so used, nor shall the beneficiaries of any trusts hereunder or
Eigentum, so verwendet werden, noch darf der Empfänger eines Trusts oder hier
their executors of administrators be liable for any consumption, damage,
ihre Testamentsvollstreckern Administratoren haftbar für Verbrauch, Schaden,
injury to or loss of any tangible personal property so used.
Verletzung oder Verlust von Sachen, Eigentum verwendet wurden.

Item III
Punkt III
--------
Real Estate
Real Estate

If I am the owner of any real estate at the time of my death, I instruct and
Wenn ich bin der Besitzer von Immobilien, die zum Zeitpunkt meines Todes, ich beauftragen und
empower my Executor and my Trustee (as the case may be) to hold such real
ermächtigen, meine Executor und meine Treuhänder (der Fall), solche realen
estate for investment, or to sell same, or any portion therof, as my Executor
Gut für Investitionen oder zu verkaufen gleichen oder eines Teils davon, wie mein Executor
or my Trustee (as the case may be) shall in his sole judgment determine to be
oder meine Treuhänder (der Fall) wird in seinem eigenen freien Ermessen bestimmen zu
for the best interest of my estate and the beneficiaries thereof.
für das Wohl meiner Estate und die Begünstigten sind.

Item IV
Punkt IV
-------
Residuary Trust
Residuary Trust

After payment of all debts, expenses and taxes as directed under Item I
Nach Bezahlung aller Schulden, Ausgaben und Steuern, wie unter Punkt I der Leitung
hereof, I give, devise, and bequeath all the rest, residue, and remainder
hier, ich bitte Sie, der Entwicklung, und hinterlassen den Rest, Rückstand, und der Rest
of my estate, including all lapsed legacies and devices, and any property
meiner Estate, einschließlich aller Hinfällig Vermächtnisse und Geräte, und Eigentum,
over which I have a power of appointment, to my Trustee, hereinafter named,
über die ich haben eine Leistung von Termin zu meinem Treuhänder, im Folgenden,
in trust for the following purposes:
im Vertrauen zu den folgenden Zwecken:

(a) The Trustees is directed to take, hold, manage, invest and reinvent the
(a) Das Kuratorium ist zu ergreifen, halten, zu verwalten, zu investieren und die neu
corpus of the trust and to collect the income therefrom in accordance
Korpus des Vertrauens und um die Erhebung der Einnahmen im Einklang
with the rights, powers, duties, authority and discretion hereinafter
mit den Rechten, die Befugnisse, Aufgaben, Befugnisse und Diskretion im Folgenden:
set forth.
festgelegt.

The Trustee is directed to pay all the expenses, taxes and costs incurred
Der Treuhänder ist zur Zahlung aller Kosten, Steuern und Kosten
in the management of the trust estate out of the income thereof.
bei der Verwaltung von Immobilien, das Vertrauen von der Gewinn-und Verlustrechnung ist.

(b) After payment of all expenses, taxes and costs incurred in the management
(b) Nach der Zahlung aller Kosten, Steuern und Kosten, die bei der Verwaltung
of the expenses, taxes and costs incurred in the management of the trust
der Kosten, Steuern und Kosten, die bei der Verwaltung des Trusts
estate, the Trustee is authorizes to accumulate the net income or to pay
Gut, der Treuhänder ist berechtigt, sich die Netto-Einkommen oder zu zahlen
or apply so much of the net income and such portion of the principal at
oder anzuwenden, so viel von der Netto-Einkommen und die Teil der wichtigsten auf
any time and from time to time to time for health, education, support,
jederzeit und von Zeit zu Zeit zu Zeit für die Bereiche Gesundheit, Bildung, Unterstützung,
comfortable maintenance and welfare of:
komfortable Pflege und das Wohlbefinden von:

(1) My daughter, Lisa Marie Presley, and any other lawful issue I might
(1) Meine Tochter, Lisa Marie Presley, und alle anderen legalen Punkt, den ich könnte
have,
haben,
(2) my grandmother, Minnie Mae Presley,
(2) meine Großmutter Minnie Mae Presley,
(3) my father, Vernon E. Presley, and
(3) Mein Vater, Vernon E. Presley, und
(4) such other relatives of mine living at the time of my death who in
(4) wie andere Verwandte von mir leben, die zum Zeitpunkt meines Todes, die in
the absolute discretion of my Trustees are in need of emergency
die absolute Diskretion meiner Trustees werden müssen Sofortmaßnahmen
assistance for any of the above mentioned purposes and the Trustee
Unterstützung für eine der oben genannten Zwecke und dem Treuhänder
is able to make such distribution without affecting the ability of
ist in der Lage, eine solche Verteilung, ohne die Fähigkeit der
the trust to meet the present needs of the first three numbered
das Vertrauen, um den gegenwärtigen Bedürfnissen der ersten drei Nummern
categories of beneficiaries herein mentioned or to meet the
Kategorien von Empfängern hierin genannten oder die Erfüllung des
reasonably expected future needs of the first three classes of
nach vernünftigem Ermessen zu erwartende zukünftige Anforderungen an die ersten drei Klassen der
beneficiaries herein mentioned.
Empfänger hier erwähnt.
Any decision of the Trustee as to
Jede Entscheidung des Treuhänders zu
whether or not distribution, to any of the persons described
ob Vertrieb, einer der Personen beschrieben
hereunder shall be final and conclusive and not subject to question
Nachstehend ist endgültig und abschließend und nicht auf die Frage
by any legatee or beneficiary hereunder.
von einem Empfänger oder Vermächtnisnehmer hier.

(c) Upon the death of my Father, Vernon E. Presley, the Trustee is instructed
(c) Nach dem Tod meines Vaters, Vernon E. Presley, der Treuhänder ist beauftragt
to make no further distributions to the fourth category of beneficiaries
um keine weitere Ausschüttungen an die vierte Kategorie der Begünstigten
and such beneficiaries shall cease to have any interest whatsoever in this
und die Begünstigten nicht mehr haben ein Interesse, was in diesem
trust.
vertrauen.

(d) Upon the death of both my said father and my said grandmother, the
(d) Nach dem Tod der beiden, sagte mein Vater und meine Großmutter sagte, die
Trustee is directed to divide the Residuary Trust into separate and equal
Treuhänder ist die Aufteilung der Residuary Trust in getrennte und gleichberechtigte
trusts, creating one such equal trust for each of my lawful children then
vertraut, so dass eine solche gleich Vertrauen für jedes meiner Kinder dann rechtmäßig
surviving and one such equal trust for the living issue collectively, if
überleben und eine solche gleich Vertrauen für die Lebens-Problem zusammen, wenn
any, of any deceased child of mine.
jeder, der alle verstorbenen Kind von mir.
The share, if any, for the issue of
Der Anteil, wenn überhaupt, für die Frage der
any such deceased child, shall immediately vest in such issue in equal
solcher verstorbenen Kind, unverzüglich Weste in solchen Frage in gleicher
shares but shall be subject to the provisions of Item V herein.
Aktien, sondern gelten die Bestimmungen der Ziffer V wird.

Separate books and records shall be kept for each trust, but it shall not
Getrennte Bücher und Aufzeichnungen sind für jedes Vertrauen, aber es ist nicht
be necessary that a physical division of the assets be made as to each
erforderlich sein, dass eine physische Trennung der Vermögenswerte werden zu jedem
trust.
vertrauen.
The Trustee may from time to time distribute the whole or any part
Der Treuhänder kann es von Zeit zu Zeit vertreiben die gesamte oder einen Teil
of the net income or principal from each of the aforesaid trusts as the
der Netto-Einkommen oder ihre Hauptniederlassung von jedem der vorgenannten Trusts als die
Trustee, in its uncontrolled discretion, considers necessary or desirable
Treuhänder, in der unkontrollierte Ermessen, der Auffassung, notwendig oder wünschenswert
to provide for the comfortable support, education, maintenance, benefit
, für die komfortable Unterstützung, Bildung, Unterhaltung, Genuss
and general welfare of each of my children.
und allgemeine Wohlbefinden von jedem meiner Kinder.
Such distributions may be
Diese Distributionen werden können
made directly to such beneficiary or to the guardian of the person of
direkt an solche Empfänger oder an den Vormund von der Person des
such beneficiary and without repsonsibilty on my Trustee to see to the
solche Empfänger und ohne repsonsibilty auf meinem Treuhänder, um zu sehen, auf die
application of nay such distributions and in making such distributions,
Anwendung der ja solche Distributionen und in diese Distributionen,
the Trustee shall take into account all other sources of funds known by
den Treuhänder berücksichtigt alle anderen Finanzierungsquellen bekannt
the Trustee to be available for each respective beneficiary for such
dem Treuhänder zur Verfügung stehen für den jeweiligen Empfänger für die
purpose.
Zweck.

(e) As each of my respective children attains the age of twenty-five (25)
(e) Wie jeder meiner jeweiligen Kinder erreicht im Alter von fünfundzwanzig (25)
years and provided that both my father and my grandmother are deceased,
Jahre und vorausgesetzt, dass sowohl mein Vater und meine Großmutter sind verstorben,
the trust created hereunder for such child care terminate, and all the
das Vertrauen, die hier für die Kinderbetreuung zu beenden, und alle
remainder of the assets then contained in said trust shall be distributed
Rest der Aktiven dann im Vertrauen gesagt wird verteilt
to such child so attaining the age of twenty-five (25) years outright and
für diese Kinder so erreichen im Alter von fünfundzwanzig (25) Jahre und Siegwette
free of further trust.
frei von weiteren Vertrauen.

(f) If any of my children for whose benefit a trust has been created hereunder
(f) Wenn eine meiner Kinder zu deren Gunsten eine Vertrauensstellung erstellt wurde hier
should die before attaining the age of twenty-five (25) years, then the
sollte die vor dem Erreichen der im Alter von fünfundzwanzig (25) Jahre, danach die
trust created for such a child shall terminate on his death, and all
Vertrauen für ein solches Kind läuft am seinem Tod, und alle
remaining assets then contained in said trust shall be distributed
verbleibende Vermögen dann im Vertrauen gesagt wird verteilt
outright and free of further trust and in equal shares to the surviving
Outright-und frei von weiteren Vertrauen und zu gleichen Teilen an den überlebenden
issue of such deceased child but subject to the provisions of Item V
Ausgabe von verstorbenen Kind, aber vorbehaltlich der Bestimmungen von Artikel V
herein; but if there be no such surviving issue , then to the brothers
hier, aber wenn es keine überlebenden Problem, dann auf die Brüder
and sisters of such deceased child in equal shares, the issue of any other
und Schwestern der verstorbenen Kinder zu gleichen Teilen, die Frage eines anderen
deceased child being entitled collectively to their deceased parent's
verstorbenen Kind Anspruch kollektiv für ihre verstorbenen Eltern
share.
Anteil.
Nevertheless, if any distribution otherwise becomes payable
Dennoch, wenn die Verteilung anders zu zahlen
outright and free of trust under the provisions of this paragraph (f) of
Outright-und frei von Vertrauen unter den Bestimmungen dieses Absatzes (f)
the Item IV of my will to a beneficiary for whom the Trustee is then
der Punkt IV meinen Willen zu einem Empfänger, für die dem Treuhänder ist dann
administering a trust for the benefit of such beneficiary under provisions
Verwaltung eines Vertrauen für den Nutzen einer solchen Empfänger gemäß den Bestimmungen
of this last will and testament, such distribution shall not be paid
von diesem letzten Willen und Testament, wie Verteilung wird nicht gewährt,
outright to such beneficiary but shall be added to and become a part of
Siegwette auf solche Empfänger, sondern wird ergänzt und zu einem Teil der
the trust so being administered for such beneficiary by the Trustee.
das Vertrauen, so wird verwaltet für diese Empfänger der Treuhänder.

Item V
Artikel V
------
Distribution to Minor Children
Verteilung an die minderjährigen Kinder

If any share of corpus of any trust established under this will become
Wenn ein Teil der Sammlung von jedem Vertrauen im Rahmen dieser wird
distributable outright and free of trust to any beneficiary before said
ausschüttungsfähigen endgültigen und ohne Vertrauen zu jeder Empfänger vor der
beneficiary has attained the age of eighteen (18) years, then said share
Empfänger erreicht hat, im Alter von achtzehn (18) Jahre, danach sagte Aktie
shall immediately vest in said beneficiary, but the Trustee shall retain
unverzüglich in Weste sagte Begünstigten, sondern der Treuhänder behält
possession of such share during the period in which such beneficiary is
Besitz dieser Aktien während der Periode, in der solche Empfänger
under the age of eighteen (18) years, and, in the meantime, shall use and
unter dem Alter von achtzehn (18) Jahren, und in der Zwischenzeit verwenden und
expend so much of the income and principal for the care, support, and
Ausgaben so viel von der Gewinn-und Verlustrechnung und die wichtigsten für die Pflege, Unterstützung und
education of such beneficiary, and any income not so expended with respect
Bildung solcher Empfänger, und alle Einnahmen, die nicht ausgegeben werden, damit im Hinblick
to each share so retained all the power and discretion had with respect to
auf jede Aktie, so erhalten alle Macht hatte und Diskretion in Bezug auf
such trust generally.
dieses Vertrauen im Allgemeinen.

Item VI
Artikel VI
-------
Alternate Distributees
Alternate Distributees

In the event that all of my descendants should be deceased at any time
Für den Fall, dass alle meine Nachkommen sollten Verstorbenen zu jeder Zeit
prior to the time for the termination of the trusts provided for herein,
vor dem Zeitpunkt für die Beendigung des Trusts vorgesehen ist,
then in such event all of my estate and all the assets of every trust to
dann in einem solchen Fall alle meine Immobilien und alle Vermögenswerte jeder Vertrauen zu
be created hereunder (as the case may be) shall then distributed outright
Nachstehend werden (je nach Fall) ist dann Siegwette
in equal shares to my heirs at law per stripes.
zu gleichen Teilen an meine Erben Rechtsanwalt pro Streifen.

Item VII
Artikel VII
--------
Unenforceable Provisions
Undurchführbaren Bestimmungen

If any provisions of this will are unenforceable, the remaining provisions
Sollten einzelne Bestimmungen dieses wird nicht durchsetzbar sind, bleiben die übrigen Bestimmungen
shall, nevertheless, be carried into effect.
wird, dennoch werden in die Tat umzusetzen.

Item VIII
Artikel VIII
---------
Life Insurance
Life Insurance

If my estate is the beneficiary of any life insurance on my life at the time
Wenn meine Estate ist der Begünstigte einer Lebensversicherung über mein Leben zu der Zeit
of my death, I direct that the proceeds therefrom will be used by my Executor
von meinem Tod, ich direkt, dass die Erlöse daraus werden von meiner Executor
in payment of the debts, expenses and taxes listed in Item I of this will,
in der die Zahlung der Schulden, Kosten und Steuern, die in Artikel I dieses wird,
to the extent deemed advisable by the Executor.
in dem Maße als ratsam von der Executor.
All such proceeds not so used
Alle diese Erträge nicht so verwendet
are to be used by my Executor for the purpose of satisfying the devises and
verwendet werden sollen durch meine Executor zum Zwecke der Erfüllung der Geräte und
bequests contained in Item IV herein.
Vermächtnissen, die in Punkt IV wird.

Item IX
Artikel IX
-------
Spendthrift Provision
Verschwenderische Bereitstellung

I direct that the interest of any beneficiary in principal or income of any
Ich direkt, dass das Interesse jeder Empfänger im Prinzip oder Ertrag eines
trust created hereunder shall not be subject to claims of creditors or
Vertrauen, die hier entsteht, nicht den Forderungen der Gläubiger oder
others, nor to legal process, and may not be voluntarily or involuntarily
andere, noch zu gerichtlichen Verfahren, und dürfen nicht freiwillig oder unfreiwillig
alienated or encumbered except as herein provided.
entfremdet oder belastet es sei denn, hier die.
Any bequests contained
Alle Zuwendungen, die
herein for any female shall be for her sole and separate use, free from
hier für alle Frauen werden für ihre alleinige und selbständige Nutzung, frei von
the debts, contracts and control of any husband she may ever have.
die Schulden, die Verträge und die Kontrolle jeder Mann sie immer haben.

Item X
Posten X
------

Proceeds From Personal Services
Einnahmen aus der persönlichen Dienstleistungen

All sums paid after my death (either to my estate or to any of the trusts
Alle gezahlten Beträge nach meinem Tod (entweder auf meine Estate oder einen der Trusts
created hereunder) and resulting from personal services rendered by me
Nachstehend erstellt) und die sich aus persönlichen Dienstleistungen, die von mir!
during my lifetime, including, but not limited to, royalties of all nature,
während meines Lebens, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Lizenzgebühren aller Art,
concerts, motion picture contracts, and personal appearances shall be
Konzerte, Film-Verträge, und die persönliche Erscheinung wird
considered to be income, notwithstanding the provisions of estate and trust
als Einkünfte, ungeachtet der Bestimmungen von Grundstücksmaklern und Vertrauen
law to the contrary.
Recht zu, im Gegenteil.

Item XI
Artikel XI
-------
Executor and Trustee
Executor und Treuhänder

I appoint as executor of this, my last will and testament, and as Trustee of
Ich ernennt als Vollstrecker dieser, meiner letzten Willen und Testament, und als Treuhänder der
every trust required to be created hereunder, my said father.
jede erforderliche Vertrauen geschaffen werden, hier, mein Vater sagte.
I hereby direct
Ich direkte
that my said father shall be entitled by his last will and testament, duly
sagte, dass mein Vater ist berechtigt, von seinem letzten Willen und Testament, ordnungsgemäß
probated, to appoint a successor Executor of my estate, as well as a
probated, einen Nachfolger zu ernennen Executor meiner Estate, sowie eine
successor Trustee or successor Trustees of all the trusts to be created under
Nachfolger Treuhänder Treuhänder oder Nachfolger von allen vertraut zu werden, die im Rahmen
my last will and testament.
meinem letzten Willen und Testament.
If, for any reason, my said father be unable to
Wenn aus irgendeinem Grund, sagte mein Vater nicht in der Lage,
serve or to continue to serve as Executor and/or as Trustee, or if he be
dienen oder in den als Executor und / oder als Treuhänder, oder wenn er
deceased and shall not have appointed a successor Executor or Trustee, by
Verstorbenen und nicht haben einen Nachfolger Executor oder Treuhänder, von
virtue of his last will and testament as stated-above, then I appoint National
aufgrund seiner letzten Willen und Testament wie-oben, dann muss ich benennen National
Bank of Commerce, Memphis, Tennessee, or its successor or the institution
Bank of Commerce, Memphis, Tennessee, oder sein Nachfolger oder das Organ
with which it may merge, as successor Executor and/or as successor Trustee of
mit dem er verschmelzen, als Nachfolger Executor und / oder als Nachfolger des Treuhänders
all trusts required to be established hereunder.
alle vertraut zu werden hierunter.
None of the appointees named
Keiner der Angestellten namens
hereunder, including any appointment made by virtue of the last will and
Nachstehend, einschließlich der Ernennung erfolgt aufgrund der letzten Willen und
testament of my said father, shall be required to furnish any bond or security
Testament von meinem Vater sagte, werden aufgefordert, jede Anleihe oder Sicherheit
for performance of the respective fiduciary duties required hereunder,
für die Erfüllung der jeweiligen Aufgaben erforderlich Nachstehend Treuhandgeschäfte,
notwithstanding any rule of law to the contrary.
ungeachtet der Rechtsstaatlichkeit im Gegenteil.

Item XII
Artikel XII
--------

Powers, Duties, Privileges and Immunities of the Trustee Except as otherwise
Befugnisse, Aufgaben, Vorrechte und Befreiungen der Treuhänder Sofern nicht etwas anderes
stated expressly to the contrary herein, I give and grant to the said Trustee
ausdrücklich das Gegenteil hier, ich gebe und Gewährung der genannten Treuhänder
(and to the duly appointed successor Trustee when acting as such) the power
(und dem ordnungsgemäß bestellten Nachfolger Treuhänder, wenn sie als solche) die Befugnis
to do everything he deems advisable with respect to the administration of each
alles zu tun, er hält empfiehlt im Hinblick auf die Verwaltung der einzelnen
trust required to be established under this, my last will and Testament,
Vertrauen verpflichtet, das im Rahmen dieser, meiner letzten Willen und Testament,
even though such powers would not be authorized or appropriate for the
auch wenn diese Befugnisse nicht genehmigt werden oder für die
Trustee under statutory or other rules of law.
Treuhänder im Rahmen der gesetzlichen oder sonstigen Vorschriften des Gesetzes.
By way of illustration and
Durch die Art und Weise der Darstellung und
not in limitation of the generality of the foregoing grant of power and
nicht in der Begrenzung der Allgemeingültigkeit der vorstehenden Gewährung der Leistung und
authority of the Trustee, I give and grant to him plenary power as follows:
Behörde des Treuhänders, ich gebe und gewähren ihm Plenum Leistung wie folgt:

(a) To exercise all those powers authorized to fiduciaries under the provisions
(a), alle diese Befugnisse Treuhänder berechtigt, gemäß den Bestimmungen
of the Tennessee Code Annotated, Sections 35-616 to 35-618, inclusive,
der Tennessee-Code Annotated, 35-616 bis 35-618 Abschnitte, einschließlich
including any amendments thereto in effect at the time of my death, and
einschließlich aller Änderungen, die zum Zeitpunkt meines Todes, und
the same are expressly referred to and incorporated herein by reference.
die gleichen sind ausdrücklich Bezug genommen wird und hier durch Bezugnahme einbezogen.

(b) Plenary power is granted to the Trustee, not only to relieve him from
(b) im Plenum Macht ist, die der Treuhänder, nicht nur zu entlasten, ihn aus
seeking judicial instruction, but to the extent that the Trustee deems
Suche nach gerichtlicher Anweisung, aber in dem Maße, wie der Treuhänder hält
it to be prudent, to encourage determinations freely to be made in favor
es, vorsichtig zu sein, zur Förderung der Bestimmungen frei gemacht werden zu Gunsten
of persons who are the current income beneficiaries.
von Personen, die das aktuelle Einkommen Begünstigten.
In such instances
In solchen Fällen
the rights of all subsequent beneficiaries are subordinate, and the
die Rechte aller weiteren Begünstigten untergeordnet sind, und die
Trustee shall not be answerable to any subsequent beneficiary for anything
Treuhänder ist nicht verantwortlich für eventuelle spätere Empfänger für alles
done or omitted in favor of a current income beneficiary may compel any
getan oder unterlassen zu Gunsten eines laufenden Einkommen Empfänger kann zwingen alle
such favorable or preferential treatment.
diese positiv oder Präferenzbehandlung.
Without in anywise minimizing or
Ohne in anywise Minimierung oder
impairing the scope of this declaration of intent, it includes investment
Beeinträchtigung der Anwendungsbereich dieser Absichtserklärung, es umfasst Investitionen
policy, exercise of discretionary power to pay or apply principal and
Politik, die Ausübung von Ermessen zu zahlen oder zu gelten Haupt-und
income, and determination principal and income questions;
Einkommen, und die Entschlossenheit wichtigsten Fragen und Einkommen;

(c) It shall be lawful for the Trustee to apply any sum that is payable to or
(c) Es ist erlaubt, den Treuhänder, jede Summe, die fällig ist oder
for the benefit of a minor (or any other person who in the Judgment of the
zugunsten der A-Moll (oder jede andere Person, die in das Urteil des
Trustee, is incapable of making proper disposition thereof) by payments in
Treuhänder, ist nicht in der Lage, die richtige Einteilung davon) von Zahlungen in
discharge of the costs and expenses of educating, maintaining and
Entlastung der Kosten für Erziehung, Pflege und
supporting said beneficiary, or to make payment to anyone with whom said
Unterstützung sagte Empfänger, oder die Zahlung an Dritte, mit denen so
beneficiary resides or who has the care or custody of the beneficiary,
Berechtigte wohnt oder wer hat die Pflege oder das Sorgerecht für die Begünstigten,
temporarily or permanently, all without intervention of any guardian or
vorübergehend oder dauerhaft, ohne Intervention eines Vormunds oder
like fiduciary.
wie Treuhänder.
The receipt of anyone to whom payment is so authorized to
Die Annahme von jemand an wen die Zahlung ist so berechtigt,
be made shall be a complete discharge of the Trustees without obligation
ist, wird eine vollständige Entlastung des Kuratoriums ohne Verpflichtung
on his part to see to the further application hereto, and without regard
hat, um zu sehen, auf die weitere Anwendung dieser Verordnung, und ohne Rücksicht
to other resource that the beneficiary may have, or the duty of any other
auf andere Ressourcen, dass der Empfänger haben kann, oder die Pflicht eines anderen
person to support the beneficiary;
Person zur Unterstützung der Empfänger;

(d) In Dealing with the Trustee, no grantee, pledge, vendee, mortgage, lessee
(d) im Umgang mit dem Treuhänder, nicht grantee, Versprechen, Vendée, Hypotheken, Leasing
or other transference of the trust properties, or any part therof, shall
oder andere Übertragung des Vertrauens Eigenschaften, oder einen Teil davon, so
be bound to inquire with respect to the purpose or necessity of any such
gebunden werden, um sich im Hinblick auf den Zweck oder die Notwendigkeit einer solchen
disposition or to see to the application of any consideration therefore
Verfügung, um zu sehen, oder auf die Anwendung der nicht berücksichtigt daher
paid to the Trustee.
an den Treuhänder.

Item XIII
Artikel XIII
---------
Concerning the Trustee and the Executor
In Bezug auf die Treuhänder und der Executor

(a) If at any time the Trustee shall have reasonable doubt as to his power,
(a) Wenn zu irgendeinem Zeitpunkt Treuhänder hat begründete Zweifel an seiner Macht,
authority or duty in the administration of any trust herein created, it
Behörde oder die Pflicht in der Verwaltung eines Vertrauen hier erstellt, es
shall be lawful for the Trustee to obtain the advice and counsel of
wird erlaubt den Treuhänder, um die Beratung und die Beratung von
reputable legal counsel without resorting to the courts for instructions;
renommierten Rechtsbeistand, ohne zu den Gerichten für Anweisungen;
and the Trustee shall be fully absolved from all liability and damage or
und dem Treuhänder werden in vollem Umfang absolviert von jeglicher Haftung und Schäden oder
detriment to the various trust estates of any beneficiary thereunder by
Nachteil für die verschiedenen Stände Vertrauen aller Empfänger von dort
reason of anything done, suffered or omitted pursuant to advice of said
Grund der etwas getan, erlitten oder weggelassen werden gemäß der genannten Beratung
counsel given and obtained in good faith, provided that nothing contained
Beratung, und die in gutem Glauben, sofern nichts
herein shall be construed to prohibit or prevent the Trustee in all proper
hier gelten zu verbieten oder verhindern, dass der Treuhänder in allen ordnungsgemäße
cases from applying to a court of competent jurisdiction for instructions
Fällen von der Verpflichtung, ein Gericht der zuständigen Gerichtsbarkeit für die Anweisungen
in the administration of the trust assets in lieu of obtaining advice of
in der Verwaltung des Treuhandvermögens statt der Erlangung der Beratung
counsel.
Beratung.

(b) In managing, investing, and controlling the various trust estates, the
(b) Bei der Verwaltung, Investitionen, und die Kontrolle der verschiedenen Vertrauen Immobilien, die
Trustee shall exercise the judgment and care under the circumstances then
Treuhänder übt das Urteil und Betreuung unter den gegebenen Umständen dann
prevailing, which men of prudence discretion and judgment exercise in the
vor, die Männer der Vorsicht und Diskretion Urteil in der Ausübung
management of their own affairs, not in regard to speculation, but in
Verwaltung ihrer eigenen Angelegenheiten, nicht in Bezug auf die Spekulation, aber in
regard to the permanent disposition of their funds, considering the
Hinblick auf die ständige Verfügungsgewalt über ihren Fonds, unter Berücksichtigung der
probable income as well as the probable safety of their capital, and, in
wahrscheinlich Erträge sowie die voraussichtliche Sicherheit ihres Kapitals, und in
addition, the purchasing power of income distribution to beneficiaries.
Außerdem, die Kaufkraft der Einkommensverteilung an die Begünstigten.

(c) My Trustee (as well as my Executor) shall be entitled to reasonable and
(c) Mein Treuhänder (wie auch meine Executor) hat das Recht auf eine angemessene und
adequate and adequate compensation for the fiduciary services rendered
ausreichende und angemessene Entschädigung für die Treuhand-Dienstleistungen
by him.
von ihm.

(d) My Executor and his successor Executor and his successor Executor shall
(d) Mein Executor und sein Nachfolger Executor und sein Nachfolger wird Executor
have the same rights, privileges, powers and immunities herein granted
haben die gleichen Rechte, Privilegien, Befugnisse und Befreiungen gewährt hier
to my Trustee wherever appropriate.
Zu meinen Treuhänder, soweit dies angemessen.

(e) In referring to any fiduciary hereunder, for purposes of construction,
(e) In Bezug auf alle Treuhandgeschäfte hier, für die Zwecke des Baus,
masculine pronouns may include a corporate fiduciary and neutral pronouns
maskulinen Pronomen kann ein Unternehmens-Treuhand-und neutraler Pronomina
may include an individual fiduciary.
kann auch eine individuelle Treuhänder.

Item XIV
Artikel XIV
--------
Law Against Perpetuities
Gesetz gegen Perpetuities

(a) Having in mind the rule against perpetuities, I direct that
(a) Unter Berücksichtigung der Regel gegen perpetuities, dass ich direkt
(notwithstanding anything contained to the contrary in this last will and
(trotz allem, die im Gegenteil in diesen letzten Willen und
testament) each trust created under this will (except such trust created
Testament) jedes Vertrauen, die im Rahmen dieser wird (außer an Vertrauen geschaffen
under this will (except such trusts as have heretofore vested in
im Rahmen dieser wird (mit Ausnahme solcher Trusts als bisher noch in der Freizügigkeitsleistung
compliance with such rule or law) shall end, unless sooner terminated
Einhaltung dieser Regeln oder Recht) läuft, es sei denn, früher beendet
under other provisions of this will, twenty-one (21) years after the death
aufgrund anderer Bestimmungen dieses wird, einundzwanzig (21) Jahre nach dem Tod
of the last survivor of such of the beneficiaries hereunder as are living
der letzte Überlebende der von den Begünstigten als hier leben
at the time of my death; and thereupon that the property held in trust
zum Zeitpunkt meines Todes, und daraufhin, dass die Immobilie im Vertrauen
shall be distributed free of all trust to the persons then entitled to
verteilen sich frei von allen das Vertrauen zu den Personen, dann Anspruch auf
receive the income and/or principal therefrom, in the proportion in
die Einkommens-und / oder ihre Hauptniederlassung daraus, der Anteil in
proportion in which they are then entitled to receive such income.
Anteil, in dem sie dann Anspruch auf diese Erträge.

(b) Notwithstanding anything else contained in this will to the contrary, I
(b) Unbeschadet der anderen in diesem Willen, im Gegenteil, ich
direct that if any distribution under this will become payable to a person
anordnen, daß, wenn die Verteilung im Rahmen dieses zu zahlen, um eine Person
for whom the Trustee is then administering a trust created hereunder for
, für die dem Treuhänder ist dann die Verwaltung eines Trusts, die hier für
the benefit of such person, such distribution shall be made to such trust
der Nutzen einer solchen Person, wie der Bekanntgabe dieser Angaben werden auf diese vertrauen
and not to the beneficiary outright, and the funds so passing to such
und nicht auf die endgültigen Empfänger, und die Mittel so Weitergabe solcher
trust shall become a part thereof as corpus and be administered and
Vertrauen wird ein Teil davon als Korpus und verwaltet werden und
distributed to the same extent and purpose as if such funds had been a
verteilt im gleichen Umfang und Zweck, als ob diese Mittel war
part of such a trust at its inception.
Teil eines solchen Vertrauen in seinen Anfängen.
Item XV Payment of Estate and
Punkt XV Zahlung von Immobilien und
Inheritance Taxes Notwithstanding the provisions of Item X herein, I
Erbschaftssteuer Unbeschadet der Bestimmungen von Punkt X hier, ich
authorize my Executor to use such sums received by my estate after my
Executor meinen, dass diese Beträge von meinem Estate nach meiner
death and resulting from my personal services as identified in Item X as
Tod und aus meiner persönlichen Dienstleistungen, wie sie in Artikel X als
he deem necessary and advisable in order to pay the taxes referred to in
er für notwendig und ratsam, um die Zahlung der Steuern nach den
Item I of my said will.
Posten ich meiner sagte werden.

In WITNESS WHEREOF, I, the said ELVIS A. PRESLEY, do hereunto set my hand and
In URKUND DESSEN, ich, der sagte ELVIS PRESLEY A. Sie hierzu meine Hand und
seal in the presence of two (2) competent witnesses, and in their presence do
Dichtung in Anwesenheit von zwei (2) zuständigen Zeugen, und in ihrer Gegenwart nicht
publish and declare this instrument to be my Last Will and Testament, this
zu veröffentlichen und zu erklären, dieses Instrument zu meinem letzten Willen und Testament, das
3 day of March, 1977.
3 Tage im März, 1977.

[Signed by Elvis A. Presley]
[Unterschrift von Elvis Presley A.]
ELVIS A. PRESLEY
ELVIS PRESLEY A.

The foregoing instrument, consisting of this and eleven (11) preceding
Die vorstehenden Instrument, bestehend aus diesem und elf (11) vor
typewritten pages, was signed, sealed, published and declared by
maschinengeschriebene Seiten unterzeichnet wurde, abgedichtet, veröffentlicht und die von
ELVIS A.PRESLEY, the Testator, to be his Last Will and Testament, in our
ELVIS PRESLEY A., der Erblasser, der seinen letzten Willen und Testament, in unserem
presence, and we, at his request and in his presence and in the presence of
Präsenz, und wir, auf Anfrage und in seiner Gegenwart und in der Anwesenheit von
each other, have hereunto subscribed our names as witnesses, this 3 day of
einander, haben hierzu unseren gezeichneten Namen als Zeugen, 3 Tag
March, 1977, at Memphis, Tennessee.
März, 1977, in Memphis, Tennessee.

[Signed by Ginger Alden]
[Unterschrift von Ginger Alden]
Ginger Alden residing at 4152 Royal Crest Place
Ginger Alden wohnhaft in 4152 Royal Crest Ort

[Signed by Charles F. Hodge]
[Unterschrift von Charles F. Hodge]
Charles F. Hodge residing at 3764 Elvis Presley Blvd.
Charles F. Hodge wohnhaft in 3764 Elvis Presley Blvd.

[Signed by Ann Dewey Smith]
[Unterschrift von Ann Smith Dewey]
Ann Dewey Smith residing at 2237 Court Avenue.
Ann Dewey Smith wohnhaft in 2237 Hof Avenue.

State of Tennessee County of Shelby Ginger Alden, Charles F. Hodge, and Ann
Staat Tennessee von Shelby County Ginger Alden, Charles F. Hodge, und Ann
Dewey Smith, after being first duly sworn, make oath or affirm that the
Dewey Smith, nach seinem ersten ordnungsgemäß vereidigt, oder machen Eid bekräftigen, dass die
foregoing Last Will and Testament, in the sight and presence of us, the
vorstehenden letzten Willen und Testament, in den Augen und die Präsenz von uns, die
undersigned, who at his request and in his sight and presence, and in the
Unterzeichner, die auf Antrag und in seinen Augen und Präsenz, und in der
sight and presence of each other, have subscribed our names as attesting
Sicht-und Anwesenheit von einander haben, unseren Namen als Bescheinigung
witnesses on the 3 day of March, 1977, and we further make oath or affirm
Zeugen am 3. des Monats März, 1977, und wir weiter machen oder Eid bekräftigen
that the Testator was of sound mind and disposing memory and not acting under
dass der Erblasser wurde von gesunder Geist und Entsorgung Speicher und nicht unter
fraud, menace or undue influence of any person, and was more than eighteen
Betrug, Bedrohung oder der unzulässigen Beeinflussung von einer Person begangen wurde, und war mehr als achtzehn
(18) years of age; and that each of the attesting witnesses is more than
(18) Jahre alt sind, und dass jede der Bescheinigung Zeugen ist mehr als
eighteen (18) years of age.
achtzehn (18) Jahren.

[Signed by Ginger Alden]
[Unterschrift von Ginger Alden]
Ginger Alden
Ginger Alden

[Signed by Charles F. Hodge]
[Unterschrift von Charles F. Hodge]
Charles F. Hodge
Charles F. Hodge

[Signed by Ann Dewey Smith]
[Unterschrift von Ann Smith Dewey]
Ann Dewey Smith
Dewey Ann Smith

Sworn To And Subscribed before me this 3 day of March, 1977.
Vereidigte "An" und "Abonnierte vor mir diese 3 Tage im März, 1977.
Drayton Beecker Smith II
Drayton Beecker Smith II
Notary Public
Notar

My commission expires: August 8, 1979 Admitted to probate and Ordered
Mein Kommission gültig bis: 8. August 1979 Rechtsanwalt bei uns und ordnete
Recorded August 22, 1977 Joseph W. Evans, Judge Recorded August 22,
Aufgenommen 22. August 1977 Joseph W. Evans, Richter Aufgenommen 22. August
1977 BJ Dunavant, Clerk By: Jan Scott, DC
1977 BJ Dunavant, Clerk: Jan Scott, DC

Geändert von cos (12.01.2009 um 17:49 Uhr) Grund: Auf Wunsch
Alt Alt 12.01.2009, 13:10
Advertising
Werbung
 
Diese Werbung wird registrierten
Mitgliedern so nicht angezeigt.
Werde noch heute
im Elvis-Forum
Standard Sponsored Links

  #2  
Alt 12.01.2009, 13:16
Benutzerbild von jack77
jack77 jack77 ist offline
Posting-Legende
 
Registriert seit: 06.02.2007
Ort: Rostock / Berlin
Beiträge: 5.409
jack77 Renommee-Level 36%jack77 Renommee-Level 36%jack77 Renommee-Level 36%jack77 Renommee-Level 36%jack77 Renommee-Level 36%jack77 Renommee-Level 36%jack77 Renommee-Level 36%jack77 Renommee-Level 36%jack77 Renommee-Level 36%
Oh Gott, wer hat DAS denn übersetzt? Ein Online-Programm?
__________________
w w w . f a c e b o o k . c o m / R O S S i m R A D I O 1
  #3  
Alt 12.01.2009, 13:18
Benutzerbild von Hasie
Hasie Hasie ist offline
Gehört zum Inventar
 
Registriert seit: 12.12.2005
Ort: Duisburg, NRW
Beiträge: 2.229
Hasie Renommee-Level 36%Hasie Renommee-Level 36%Hasie Renommee-Level 36%Hasie Renommee-Level 36%Hasie Renommee-Level 36%Hasie Renommee-Level 36%Hasie Renommee-Level 36%Hasie Renommee-Level 36%Hasie Renommee-Level 36%
Hasie eine Nachricht über ICQ schicken Hasie eine Nachricht über AIM schicken Hasie eine Nachricht über Yahoo! schicken
*grins....
  #4  
Alt 12.01.2009, 13:29
Benutzerbild von Mike
Mike Mike ist offline
Administrator
 
Registriert seit: 23.09.2003
Ort: Kiel
Beiträge: 12.201
Mike Renommee-Level 100%Mike Renommee-Level 100%Mike Renommee-Level 100%Mike Renommee-Level 100%Mike Renommee-Level 100%Mike Renommee-Level 100%Mike Renommee-Level 100%Mike Renommee-Level 100%Mike Renommee-Level 100%Mike Renommee-Level 100%Mike Renommee-Level 100%
Zitat:
Zitat von jack77 Beitrag anzeigen
Oh Gott, wer hat DAS denn übersetzt? Ein Online-Programm?

Yupp!

http://74.125.77.101/translate_c?hl=...REhpwg9YH6BhrQ
__________________
><((((º>
  #5  
Alt 12.01.2009, 13:37
engelchen1604 engelchen1604 ist offline
Schnupperuser
Themenstarter
 
Registriert seit: 08.01.2009
Ort: Münster/NRW
Beiträge: 29
engelchen1604 Renommee-Level 0,4%
Deutsche übersetzung von Elvis Testament.

Wahr nur gut gemeint.Die übersetzung ist aus dem Internet.So lange habe ich noch nicht einen Pc.
  #6  
Alt 12.01.2009, 18:09
gast-20110615
Gast
 
Beiträge: n/a
*rofl*
  #7  
Alt 12.01.2009, 18:11
Benutzerbild von Eva
Eva Eva ist offline
Ehrenmitglied
 
Registriert seit: 02.02.2004
Ort: Berlin
Beiträge: 19.768
Eva Renommee-Level 100%Eva Renommee-Level 100%Eva Renommee-Level 100%Eva Renommee-Level 100%Eva Renommee-Level 100%Eva Renommee-Level 100%Eva Renommee-Level 100%Eva Renommee-Level 100%Eva Renommee-Level 100%Eva Renommee-Level 100%Eva Renommee-Level 100%
ich kann nicht mehr........................
  #8  
Alt 12.01.2009, 22:28
Suskai Suskai ist offline
Gehört zum Inventar
 
Registriert seit: 23.06.2008
Ort: Halle Saale
Beiträge: 2.315
Suskai Renommee-Level 36%Suskai Renommee-Level 36%Suskai Renommee-Level 36%Suskai Renommee-Level 36%Suskai Renommee-Level 36%Suskai Renommee-Level 36%Suskai Renommee-Level 36%Suskai Renommee-Level 36%
Ich hab auch schon lange nach einer Übersetzung gesucht, da ich es einfach zeitlich nicht schaffe, es selber zu übersetzen. So ein Ergebnis habe ich auch bekommen, als ich es mit einer automatischen Übersetzung versucht habe. Es war trotzdem lieb gemeint von dir.
  #9  
Alt 24.02.2010, 11:55
nuts4977
Gast
 
Beiträge: n/a
Ich denke es macht hierbei keinen Unterschied, ob man, ohne Englisch Kenntnisse, den Englischen oder Deutschen Text liest. Verstehen wird man es in beiden Fällen nicht.
  #10  
Alt 24.02.2010, 12:56
gast-20110104
Gast
 
Beiträge: n/a
Oh warte....

Zunächst einmal zählt der gute Wille wie auch der Fleiß....


Letzteren übrigens hatten sich auch in Sachen TESTAMENT schon diverse andere Fans gemacht.
Wer z.B. der Fan-Magazin-Ausgabe Nr. 76 der Memories of Elvis (Elvis Club Berlin e.V.) habhaft ist, hat es ab Seite 26 doch erheblich einfacher mit dem Lesen.
Die folgenden Nutzer bedankten sich bei für diesen Beitrag:
Antwort

Stichworte
deutsche übersetzung


Forumregeln
Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 18:40 Uhr.
Powered by vBulletin® (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
-
www.elvisnachrichten.de | www.elvisforum.de | www.elvis-forum.de
Kontakt - Elvis-Forum - Archiv - Impressum - Datenschutz - Cookies - Nach oben