Kontakt

Hilfe
Heutige Beiträge
Kalender
Registrieren
Home

Willkommen im Elvis-Forum.

Du besuchst unser Forum derzeit als Gast, wodurch Du nur eingeschränkten Zugriff auf die meisten Diskussionen, Artikel und unsere anderen FREIEN Features hast. Wenn Du Dich in unserem Forum kostenlos anmeldest, kannst Du eigene Themen erstellen, kannst Dich privat mit anderen Benutzern unterhalten (PN), an Umfragen teilnehmen, eigene Fotos hochladen und viele weitere spezielle Features nutzen.

Die Registrierung ist schnell, einfach und absolut kostenlos! Werde also noch heute Mitglied in unserem Forum!

Wenn Du Probleme bei der Registrierung oder Deinen Zugangsdaten hast, kontaktiere bitte unseren Support.



Navigation
Zurück   Elvis-Forum > Elvis-Forum > Elvis Presley
Elvis Presley Elvis Presley - Nachrichten | Aktuelles | Wissenswertes | Bemerkenswertes
Alles über den King of Rock 'n' Roll

Antwort
 
Themen-Optionen

  #11  
Alt 23.06.2007, 23:02
MARIE MARIE ist offline
Posting-Legende
 
Registriert seit: 11.01.2005
Beiträge: 5.054
MARIE Renommee-Level 36%MARIE Renommee-Level 36%MARIE Renommee-Level 36%MARIE Renommee-Level 36%MARIE Renommee-Level 36%MARIE Renommee-Level 36%MARIE Renommee-Level 36%MARIE Renommee-Level 36%
Der Grabinschrift ist auch von ihr.
Hier ist sie mit elvis und The Priceless Gift

http://www.elvis-collectors.com/cand...janelle71.html
Alt Alt 23.06.2007, 23:02
Advertising
Werbung
 
Diese Werbung wird registrierten
Mitgliedern so nicht angezeigt.
Werde noch heute
im Elvis-Forum
Standard Sponsored Links

  #12  
Alt 23.06.2007, 23:09
motown motown ist offline
Ganz neu hier
Themenstarter
 
Registriert seit: 09.01.2007
Beiträge: 9
motown Renommee-Level 0,4%
@ all vielen Dank für Eure lieben Worte und für das herzliche Willkommen.

@ Stepahn - ist ja klasse, dass Du Mrs. McComb kennenlernen konntest. Es muss eine starke Frau gewesen sein.

Bei der Übersetzung des Gedichts dachte ich, dass evlt. hier jemand ist für den engl. evtl. Muttersprache ist und der das mit links? machen kann. Ich wollte natürlich niemanden dazu verdonnern sich hinzusetzen und eine Arbeit für mich zu machen. Gerade mit dem zweiten Teil komme ich eigentlich gar nicht klar. Ich verstehe jedoch so viel, dass ich es für lesenswert halte - aber wie dorthin kommen ... zum Verstehen meine ich ?

Liebe Grüsse
Susanne
  #13  
Alt 23.06.2007, 23:12
MARIE MARIE ist offline
Posting-Legende
 
Registriert seit: 11.01.2005
Beiträge: 5.054
MARIE Renommee-Level 36%MARIE Renommee-Level 36%MARIE Renommee-Level 36%MARIE Renommee-Level 36%MARIE Renommee-Level 36%MARIE Renommee-Level 36%MARIE Renommee-Level 36%MARIE Renommee-Level 36%
Zitat:
Zitat von motown Beitrag anzeigen
@ all vielen Dank für Eure lieben Worte und für das herzliche Willkommen.

@ Stepahn - ist ja klasse, dass Du Mrs. McComb kennenlernen konntest. Es muss eine starke Frau gewesen sein.

Bei der Übersetzung des Gedichts dachte ich, dass evlt. hier jemand ist für den engl. evtl. Muttersprache ist und der das mit links? machen kann. Ich wollte natürlich niemanden dazu verdonnern sich hinzusetzen und eine Arbeit für mich zu machen. Gerade mit dem zweiten Teil komme ich eigentlich gar nicht klar. Ich verstehe jedoch so viel, dass ich es für lesenswert halte - aber wie dorthin kommen ... zum Verstehen meine ich ?

Liebe Grüsse
Susanne

So etwas kann man nicht übersetzen.Dann ist der ganze "zauber" weg.
  #14  
Alt 23.06.2007, 23:35
Benutzerbild von Jesse
Jesse Jesse ist offline
Board-Legende
 
Registriert seit: 03.01.2007
Ort: Rostock
Beiträge: 21.579
Jesse Renommee-Level 100%Jesse Renommee-Level 100%Jesse Renommee-Level 100%Jesse Renommee-Level 100%Jesse Renommee-Level 100%Jesse Renommee-Level 100%Jesse Renommee-Level 100%Jesse Renommee-Level 100%Jesse Renommee-Level 100%Jesse Renommee-Level 100%Jesse Renommee-Level 100%
Jesse eine Nachricht über ICQ schicken
Zitat:
Zitat von MARIE Beitrag anzeigen
Der Grabinschrift ist auch von ihr.
Hier ist sie mit elvis und The Priceless Gift

http://www.elvis-collectors.com/cand...janelle71.html


Verboten, ich habe keine Rechte darauf zurückzugreifen....


Jesse
__________________

Until the twelfth of never, I'll still be loving you ...




  #15  
Alt 23.06.2007, 23:41
MARIE MARIE ist offline
Posting-Legende
 
Registriert seit: 11.01.2005
Beiträge: 5.054
MARIE Renommee-Level 36%MARIE Renommee-Level 36%MARIE Renommee-Level 36%MARIE Renommee-Level 36%MARIE Renommee-Level 36%MARIE Renommee-Level 36%MARIE Renommee-Level 36%MARIE Renommee-Level 36%
Zitat:
Zitat von Jesse Beitrag anzeigen
Verboten, ich habe keine Rechte darauf zurückzugreifen....


Jesse
So ein mist!
ttp://ca.geocities.com/paulselvispage@rogers.com/

Dann 1972 ungefähr in der mitte
With longtime Tupelo friend Janelle McComb at Graceland sometime in 1972
  #16  
Alt 23.06.2007, 23:43
gast-20071116
Gast
 
Beiträge: n/a


With longtime Tupelo friend Janelle McComb at Graceland sometime in 1972



Janelle McComb wrote a poem for Elvis as a birthday gift for Lisa - she is presenting it to him in the photo below

Quelle: FECC Candid Central
  #17  
Alt 23.06.2007, 23:45
Benutzerbild von Jesse
Jesse Jesse ist offline
Board-Legende
 
Registriert seit: 03.01.2007
Ort: Rostock
Beiträge: 21.579
Jesse Renommee-Level 100%Jesse Renommee-Level 100%Jesse Renommee-Level 100%Jesse Renommee-Level 100%Jesse Renommee-Level 100%Jesse Renommee-Level 100%Jesse Renommee-Level 100%Jesse Renommee-Level 100%Jesse Renommee-Level 100%Jesse Renommee-Level 100%Jesse Renommee-Level 100%
Jesse eine Nachricht über ICQ schicken
Zitat:
Zitat von Master Sniper Beitrag anzeigen

With longtime Tupelo friend Janelle McComb at Graceland sometime in 1972



Janelle McComb wrote a poem for Elvis as a birthday gift for Lisa - she is presenting it to him in the photo below

Quelle: FECC Candid Central

Dankesehr!

Jesse
__________________

Until the twelfth of never, I'll still be loving you ...




  #18  
Alt 26.06.2007, 12:32
Benutzerbild von Sivle
Sivle Sivle ist offline
Gehört zum Inventar
 
Registriert seit: 27.07.2003
Ort: Bayern
Beiträge: 2.667
Sivle Renommee-Level 26%Sivle Renommee-Level 26%Sivle Renommee-Level 26%Sivle Renommee-Level 26%Sivle Renommee-Level 26%Sivle Renommee-Level 26%
Zitat:
Zitat von MARIE Beitrag anzeigen
So etwas kann man nicht übersetzen.Dann ist der ganze "zauber" weg.
Übersetzen könnte man es schon, schließlich wurde auch Shakespeare übersetzt . Aber es ist halt mühsam den Zauber zu bewahren, da hast du schon recht.
  #19  
Alt 28.06.2007, 07:52
motown motown ist offline
Ganz neu hier
Themenstarter
 
Registriert seit: 09.01.2007
Beiträge: 9
motown Renommee-Level 0,4%
Unglücklich Einen Teil ... vielleicht sinngemäß?

Hallo,

vielen Dank für Eure Mühe. Das mit dem Übersetzen ist - denke ich - sehr schwierig. Nun habe ich mit diesem Teil das grösste Problem:

T’was a link to my yesterday.
I raised the lid to a frayed old trunk
And there a priceless treasure lay
A tattered apron with strings still tied
And I knew I heard her say -
“Son, I’m now just a precious memory
But don’t ever forget one thing
I always tried to guide your life
With these worn out apron strings.
They guided a man named Lincoln
As he steered the ship of State
It’s the only gift I gave you
That will never go out of date.
Apron strings changed the course of
History as great men felt their tug
They followed sons onto battle fields
Without the slightest shrug.
They guided both kings and beggars
Through harmony and strife
Son, you surely must have felt their tug
For how God has blessed your life.
I bowed my head and said a prayer
For I knew God had surely touched
A tattered old trunk so tucked away
And an apron that had meant so much


Gibt es jemanden, der sinngemäss schreiben kann was damit gemeint ist? Sorry - aber ich komme da überhaupt nicht weiter. Mag auch daran liegen, dass ich nicht so diiiieeee poetische Ader habe

LG
Susanne
  #20  
Alt 28.06.2007, 11:33
Benutzerbild von Sivle
Sivle Sivle ist offline
Gehört zum Inventar
 
Registriert seit: 27.07.2003
Ort: Bayern
Beiträge: 2.667
Sivle Renommee-Level 26%Sivle Renommee-Level 26%Sivle Renommee-Level 26%Sivle Renommee-Level 26%Sivle Renommee-Level 26%Sivle Renommee-Level 26%
Wenn man das Gedicht wortwörtlich übersetzt, ist es wenig poetisch. Apron string wäre wörtlich übersetzt das Schürzenband. In dem Gedicht ist es mE eine Metapher für das mütterliche Beschützen ihres Kindes.
Ich verstehe das Gedicht so (andere Meinungen akzeptiere ich natürlich auch):
Das größte Geschenk an ein Kind ist es, wenn die Eltern ihr Kind durchs Leben begleiten, es beschützen und lieben.
Antwort

Stichworte
gift, priceless


Forumregeln
Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 13:02 Uhr.
Powered by vBulletin® (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
-
www.elvisnachrichten.de | www.elvisforum.de | www.elvis-forum.de
Kontakt - Elvis-Forum - Archiv - Impressum - Datenschutz - Cookies - Nach oben