Willkommen im Elvis-Forum. Du besuchst unser Forum derzeit als Gast, wodurch Du nur eingeschränkten Zugriff auf die meisten Diskussionen, Artikel und unsere anderen FREIEN Features hast. Wenn Du Dich in unserem Forum kostenlos anmeldest, kannst Du eigene Themen erstellen, kannst Dich privat mit anderen Benutzern unterhalten (PN), an Umfragen teilnehmen, eigene Fotos hochladen und viele weitere spezielle Features nutzen. Die Registrierung ist schnell, einfach und absolut kostenlos! Werde also noch heute Mitglied in unserem Forum! |
|
Elvis Presley Elvis Presley - Nachrichten | Aktuelles | Wissenswertes | Bemerkenswertes Alles über den King of Rock 'n' Roll |
|
Themen-Optionen |
28.06.2007, 23:16
|
||||
|
||||
Sponsored Links
|
|
||||
Zitat:
|
|
|||
Zitat:
Wenn du meinst ich werde mitglied um das lesen zu können hast du dich vertan. Ich halt nichts von solche übersetzungen.Genau wie die songs in deutsch.Schrecklich |
|
||||
ihr seid lustig.................ehe ich gar nichts verstehe, ziehe ich mir dann gerne eine evtl. nicht so tolle Übersetzung rein.
|
|
||||
Für jemanden, der wenig oder kein Englisch kann, sicher die angenehmste Lösung. Aber dieses Gedicht kann man wirklich nicht so ins Deutsche übersetzen, dass dieses Feeling richtig rüberkommt. Es wirkt teilweise sehr hart und trocken geschrieben dann. Wir bräuchten einen Dichter - nein, keinen, der nicht mehr dicht ist - der dies in Worte packen kann, so dass es auch eine Wirkung im Deutschen hat.
__________________
|
|
||||
dann wird die Wirkung des Gedichtes für immer verborgen bleiben!
|
|
||||
einen englisch(oder welcher sprache auch immer)sprachigen Text zu übersetzen, birgt immer das Risiko einer Inhalts- oder einer Sinn-verminderung
insbesondere dann, wenn man versucht, wortgetreu (also wort für wort) zu übersetzen. (aus dem grunde frag ich mich immer, aus welcher sprache jienie ihre postings zu transportieren versucht ) mann muß die zu übersetzende sprache schon sehr gut beherrschen, um zumindest annähernd den Sinn erfassen zu können und dann ins deutsche zu transportieren Ich merk das gerade bei den gesammelten Gedichten von Edgar Allan Poe
__________________
Hinweis in eigener Sache: wenn du glaubst, dass ich mich dir gegenüber wie ein Arschloch verhalte, kannst du ziemlich sicher sein, dass du es verdient hast |
Stichworte |
gift, priceless |
|
|