Kontakt

Hilfe
Heutige Beiträge
Kalender
Registrieren
Home

Willkommen im Elvis-Forum.

Du besuchst unser Forum derzeit als Gast, wodurch Du nur eingeschränkten Zugriff auf die meisten Diskussionen, Artikel und unsere anderen FREIEN Features hast. Wenn Du Dich in unserem Forum kostenlos anmeldest, kannst Du eigene Themen erstellen, kannst Dich privat mit anderen Benutzern unterhalten (PN), an Umfragen teilnehmen, eigene Fotos hochladen und viele weitere spezielle Features nutzen.

Die Registrierung ist schnell, einfach und absolut kostenlos! Werde also noch heute Mitglied in unserem Forum!

Wenn Du Probleme bei der Registrierung oder Deinen Zugangsdaten hast, kontaktiere bitte unseren Support.



Navigation
Zurück   Elvis-Forum > Elvis-Forum > Reviews & Reports > Songtexte und Übersetzungen > J
Antwort
 
Themen-Optionen

  #1  
Alt 29.05.2009, 17:32
Benutzerbild von annmargrethistruelove
annmargrethistruelove annmargrethistruelove ist offline
Gehört zum Inventar
 
Registriert seit: 02.07.2008
Ort: Mannheim
Beiträge: 3.464
annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%
Just Pretend

Gewünscht vom lieben Bartie und auch einer meiner absoluten Lieblinge:

Just Pretend

Stell dir vor ich halte dich
Und flüstere dir sanft und tief etwas zu
Denk an mich - denk daran wie es sein wird
Stell dir einfach vor, ich wäre nicht gegangen

Als ich ging hörte ich dich sagen
Wenn du mich brauchst dann weisst du was zu tun ist
Ich wusste schon damals dass ich wiederkommen würde
Tu einfach so, als sei ich noch bei dir

Und ich werde zu dir zurückgeflogen kommen
Und alle Tränen werden versiegen
Und ich werde dich wieder halten und lieben
Aber bis dahin - tun wir einfach so als ob

Es ist lustig -ich weiss die Dinge garnicht mehr die wir gesagt haben
Und auch nicht warum du geweint hast
Aber ich weiss jetzt, dass es falsch war zu gehen
Ich gehöre genau hierher - an deine Seite!

Und ich werde zu dir zurückgeflogen kommen
Und alle Tränen werden versiegen
Und ich werde dich wieder halten und lieben
Aber bis dahin - tun wir einfach so als ob

MyVideo DE


(Originaltext:
Just pretend, Im holding you
And whispering things soft and low
And think of me, how its gonna be,
Just pretend I didn't go
When I walked away, I heard you say
If you need me, you know what to do
I knew it then, I'd be back again
Just pretend I'm right there with you

And I'll come flying to you, oh yes
And all the crying is through
Oh, I will hold you and love you again
But until then, we'll just pretend

Oh, its funny but I cant recall the things
We said or why you're crying
But now I know it was wrong to go
I belong here by your side)
__________________
The sun never sets on a legend...

Geändert von Ela68 (18.09.2010 um 18:15 Uhr) Grund: Videoaustausch
Die folgenden 9 Nutzer bedankten sich bei annmargrethistruelove für diesen Beitrag:
Alt Alt 29.05.2009, 17:32
Advertising
Werbung
 
Diese Werbung wird registrierten
Mitgliedern so nicht angezeigt.
Werde noch heute
im Elvis-Forum
Standard Sponsored Links

  #2  
Alt 29.05.2009, 17:35
gast-201108181
Gast
 
Beiträge: n/a
Hammer-Song.
Die folgenden 4 Nutzer bedankten sich bei für diesen Beitrag:
  #3  
Alt 29.05.2009, 17:46
Benutzerbild von burroughs
burroughs burroughs ist offline
Board-Legende
 
Registriert seit: 09.02.2004
Ort: Wien
Beiträge: 56.315
burroughs Renommee-Level 100%burroughs Renommee-Level 100%burroughs Renommee-Level 100%burroughs Renommee-Level 100%burroughs Renommee-Level 100%burroughs Renommee-Level 100%burroughs Renommee-Level 100%burroughs Renommee-Level 100%burroughs Renommee-Level 100%burroughs Renommee-Level 100%burroughs Renommee-Level 100%
im grossen und ganzen

einzig die folgende zeile würd ich doch wörtlich anstatt sinngemäss wiedergeben:
Tu einfach so als sei ich noch bei dir
stell dir einfach vor, ich wäre nicht gegangen


__________________
Hinweis in eigener Sache:
wenn du glaubst, dass ich mich dir gegenüber wie ein Arschloch verhalte, kannst du ziemlich sicher sein, dass du es verdient hast
Die folgenden 3 Nutzer bedankten sich bei burroughs für diesen Beitrag:
  #4  
Alt 29.05.2009, 17:57
Benutzerbild von annmargrethistruelove
annmargrethistruelove annmargrethistruelove ist offline
Gehört zum Inventar
Themenstarter
 
Registriert seit: 02.07.2008
Ort: Mannheim
Beiträge: 3.464
annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%
Ich hab auch Hin und Her überlegt, aber ich glaub du hast Recht, so is evtl. schöner, weil's so wieder den Anschluss an die erste Zeile findet mit dem "Stell dir vor"!
Also - geändert und danke !
__________________
The sun never sets on a legend...
Die folgenden Nutzer bedankten sich bei annmargrethistruelove für diesen Beitrag:
  #5  
Alt 29.05.2009, 18:04
Benutzerbild von Circle G
Circle G Circle G ist offline
Board-Legende
 
Registriert seit: 04.11.2007
Ort: BW
Beiträge: 11.657
Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%
Ein wunderschöner Song! Einer meiner 10 Favoriten, was (Country)-Balladen angeht.

Aber im Gegensatz zu burroughs, würde ich es genau umgekehrt übersetzen. Wortwörtlich würde ich sagen: Just Pretend = Tu einfach so

Ich würde also auch schon die erste Zeile mit "Tu einfach so als hielte/halte ich Dich" übersetzen, auch wenn Stell Dir vor natürlich schöner klingt, ist hier aber m.E. eher eine sinngemäße Übersetzung.
__________________
Ahnungslosigkeit ist die Objektivität der schlichten Gemüter - Harald Schmidt
____________________________
  #6  
Alt 29.05.2009, 18:07
Benutzerbild von annmargrethistruelove
annmargrethistruelove annmargrethistruelove ist offline
Gehört zum Inventar
Themenstarter
 
Registriert seit: 02.07.2008
Ort: Mannheim
Beiträge: 3.464
annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%annmargrethistruelove Renommee-Level 60%
Ja ich hatte es auch erst wörtlich - finde es jetzt aber sinngemäß doch schöner

Generell versuche ich, eher die Stimmung des Songs und den Punkt was gemeint ist zu treffen als exakt wörtlich zu übersetzen (war ganz übel bei Solitaire!) , wobei ich mich bemühe so nah wie möglich am Text zu bleiben
__________________
The sun never sets on a legend...
Die folgenden Nutzer bedankten sich bei annmargrethistruelove für diesen Beitrag:
  #7  
Alt 29.05.2009, 18:14
gast-20090722
Gast
 
Beiträge: n/a
danke danke danke

sehr schön liebe ann...wunderbar.

ein hammersong, der mir gestern fast wieder mal die tränen in die augen tribe
Die folgenden Nutzer bedankten sich bei für diesen Beitrag:
  #8  
Alt 29.05.2009, 18:16
Benutzerbild von Circle G
Circle G Circle G ist offline
Board-Legende
 
Registriert seit: 04.11.2007
Ort: BW
Beiträge: 11.657
Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%Circle G Renommee-Level 60%
Ja, das ist immer die Frage. Übersetzt man wortwörtlich oder gibt man den Sinn wieder, womit auch meist ein besserer Klang gegeben ist. So ging es mir neulich bei bei der Übersetzung von Mr. Songman. Wichtig ist - so sehe ich das - dass der Tenor des Songs gut rüberkommt.

Was der ein oder andere User anders übersetzt hätte, kann man ja hier besprechen. Ist doch interessant, sich darüber auszutauschen
__________________
Ahnungslosigkeit ist die Objektivität der schlichten Gemüter - Harald Schmidt
____________________________
  #9  
Alt 29.05.2009, 18:19
memphisgirl2 memphisgirl2 ist offline
Foren-Experte
 
Registriert seit: 09.07.2008
Beiträge: 940
memphisgirl2 Renommee-Level 14%memphisgirl2 Renommee-Level 14%memphisgirl2 Renommee-Level 14%memphisgirl2 Renommee-Level 14%
superschöner Song ... danke für's übersetzen
Die folgenden Nutzer bedankten sich bei memphisgirl2 für diesen Beitrag:
  #10  
Alt 29.05.2009, 19:27
gast-20090708
Gast
 
Beiträge: n/a
Immernoch einer meiner Lieblingsongs!

Danke schön
Die folgenden Nutzer bedankten sich bei für diesen Beitrag:
Antwort

Stichworte
just, pretend

Forumregeln
Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 02:21 Uhr.
Powered by vBulletin® (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
-
www.elvisnachrichten.de | www.elvisforum.de | www.elvis-forum.de
Kontakt - Elvis-Forum - Archiv - Impressum - Datenschutz - Cookies - Nach oben