Also ich hab das Buch auch gelesen, aber die deutsche Übersetzung Elvis und Ich. Da ist es wohl anders übersetzt worden, da steht zwar schon drin, dass Elvis sie mal ziemlich hart liebte und er zu ihr sagte, so würde ein mann seine Frau lieben (ich glaub zuvor zickte
cilla über irgend was).
Es steht aber nicht darin, dass es mit der Trennungsgrund war, sondern lediglich wegen ihrer Affäre und weil sie sich so allein gelassen fühlte von Elvis, aber das sich beide trotz allem noch lieben...
und elvis als
cilla am gehen war noch fragte "wenn nicht in diesem Leben vielleicht im nächsten" und
cilla antwortete vielleicht und sie sich nochmal küssten bevor sie gegangen ist
Ich weiß nicht wie steht es denn im Original???